Южный берег Крыма. Лимена. История Лимены

 

КОНДАРАКИ. ОПИСАНИЕ КРЫМА. 1873

 

 

Южный берег Крыма. Лимена. История Лимены

 

Лимена, ныне небольшое татарское поселение, которому в скором будущем предстоит исчезновение по следующему обстоятельству: в 1860 году, когда Крымские татаре, увлеченныя религиозным фанатизмом и воспламеняемые духовенством, утверждающим, что коран заповедано помнить всем мусульманам, что рано или поздно они должны возвратиться туда откуда вышли в числе прочих и Лименские татаре, распродав все имущество и хаты свои, приготовились к выходу; но получив неприятныя сведения о положении эмигрировавших раньше их, остановилась до более благоприятнаго времени; между тем средства их были истощены, а вслед за этим запрещен был дальнейший выход татар из полуострова — и Лименские мусульмане вынуждены до настоящаго времени проживать в наемных хатах, имея в распоряжении своем предоставленный правительством лесъ. Подобныя условия для жизни поселян, значительно отдаленных от городов, чрезвычайно обременительны и не могут быть выносимы долго.

 

Лимена расположена вне почтоваго тракта и следовательно не может дать понятия о красоте своей тем, которыя ограничивают любознательность несколькими взглядами издали. По моему это неболыное поселение, раскинутое на покатости горы, против моря, утопающее в тени рослых деревьев, могло-бы поспорить с лучшими местами южнаго берега, еслиб на украшение этой местности употреблена была половина тех средств, которыя обращены например на Алупку, Орианду и Ливадию. Почва Лименскаго углубления великолепна, для всякаго рода экзотических растений, могущих переносить южно-бережский климатъ. Здесь отлично ростет табак, грецкие орехи, достигающие громадной величины, гранаты, кипарисы, лавры, масличныя деревья и всевозможныя сорта груш, яблокъ; но что всего лучше и роскошнее — это виноградники, раскинутые до самаго моря, в течении всего дня освещенные солнцемъ.

 

В Лимене одной можно встретить лучшия крымския черешни, известныя под именем хара-тирган, созревающия в конце июля, т.е. тогда, когда фрукты этого рода положительно нельзя найти в Крыму. Здесь десь я насчитал множество прекрасных сортов груш и слив, составляющих собственность страны и совершенно неизвестных вне полуострова. Но самым восхитительным местом в этом пространстве безспорно есть ближайшая часть к морскому берегу, где красуются в вечной зелени масличных дерев, лавр, кипарисов и плющей — постройки гъ. Филиберта владетеля этого волшебнаго уголка, прикрытаго с трех сторон живописными горами.

 

История Лимены, некогда обширнаго поселения древних греков, нам также неизвестна как и других поселений этого народа на Южном берегу Крыма. Однако, судя по названию ея, без сомнения произведенному от слова лимни: залив — и по двум, довольно хорошо сохранившимся укреплениям на обрывистых оконечностях подходящаго к морю хребта, именуемаго туземцами Сиври и Дживакая надо думать, что здесь был порт и что некогда местность эта настолько была ценима, что владетели не пожалели средств на устройство двух крепостей на возвышенности 200 сажень над уровнем моря*, известных теперь под названиями Лименъ-кале или Исар и Панеа.

 

 

Других памятников, кроме старых оливковых дерев и нескольких могил, выложенных неболыними плитами, в которых найдены были монеты, стеклянныя браслеты синего цвета и бусы — здесь пока не найдено ничего достопримечательнаго и вряд ли встретятся, потому что нигде их не находили на южном берегу на местах занимавшихся древними греками. По крайней мере я никогда не встречал впродолжении многолетних моих розысков, ни около крепостей, ни на местах жительства, чего-нибудь подобнаго надписи или свидетельствующаго о характере или привычках древних обитателей. Одни только могилы и голые камни носят отпечатки исчезнувших властителей этой страны до генуэзскаго и магометанскаго господства.

 

В Лимене обращает на себя внимание путь пролегающий над берегом моря в виду грозной скалы Лиманъкая, и ведущий в соседственное селение Симеизъ. Дорога эта, удобная ныне и для экипажной езды, так живо представляет картину страшной силы вулканических действий, что путешественник, не видевший ничего подобнаго, в течении нескольких минут не может оторвать удивленнаго глаза. Здесь, несколько ниже, виднеются остатки древней, чрезвычайно толстой стены, быть может служившей защитою для строителей от враждебных соседей. Романический проход этот, между разнообразными скалами, состоящими из твердаго известковаго камня, глинистаго сланца, и щебневатаго трапа, с следами морских раковин, — имеет вдобавок ту прелесть, что идет над морскою пучиною, вечно волнующеюся здесь, какъ-бы с целью сокрушить колоссальныя скалы, преграждающия свободное течение волнъ.

 

Неоднократно посещая хижины лименских татар, я с особенным любопытством всматривался в выразительныя лица этих людей и мне всегда казалось, что они имеют гораздо более сходства с черкесами, чем с греками. Когда я сообщил об этом одному из местных стариков, он отвечал с самодовольною улыбкою: «От родителей я часто слыхал в детстве, что во времена ханства, к нам черкесы привозили своих дочерей, которых отсюда отвозили на продажу в Байдарскую долину и Бахчисарай; но впоследствии лименские татаре, заметив, что торг этот очень выгоден, сами начади закупать их на берегу и перепродавать во внутренность полуострова. Очень может быть, что предки наши, красивейших из них оставляли себе в жены или просто в наложницы, вследствие чего поколения изменили свой прежний видъ».

 

Соображаясь с преданиями и некоторыми историческими фактами, подтверждающими, что не только Крымские татаре, но и сами гиреи их, охотно покупали себе черкешенок, я не находил основания сомневаться в правдоподобности переданнаго мне почтенным старикомъ. Однако этого недостаточно, чтобы определить их происхождение, потому что на южном берегу, сколько нам известно, татаре не обитали и край этот не составлял их собственности до 1774 года, а принадлежал сначала грекам, потом не надолго и то отчасти генуэзцам и затем уже с 1475 или 1476-го года туркам, которыя имели однаго только агу или правителя на всей полосе. Следовательно и Лименские татаре не могли принадлежать никакой другой нации, кроме как грекам или потомкам более отдаленной древности, известных по истории под именем Тавров, первобытных обитателей горской части Тавриды о которых упоминают самые древнейшие писатели. Что Монголо-татаре при входе своем в Крымский полуостров, застали на южном берегу особенный народ который назвали Татами — это мы знаем потому, что и теперь внутри Крыма степныя и городские татаре называют южнобережских мусульман этим именем, а полосу, начиная от Байдарских ворот до Алушты, Ичелемъ.

 

Не может быть, чтобы название это относилось собственно к грекам, которых было много во внутренности их владений и независимо этого процветал второй Херсонес, геройски отстаивающий свою свободу. Мы имеем еще одно основание для отличия; южнобережских татар от прочих, это протяжный или скорее певучий лад их речи, не свойственный другой нации в Крыму. Самое название Таты довольно сходственно с словом Тавры. Тождественность их выражается даже и в значении. Нам объяснили уже, что название Тавриды происходит от ассирийскаго: гора, таты-же или тат имеют почти тотъ-же смысл на татарском языке с тем добавлением, что происходят от слова тау* или тав, означающаго лесную гору; некоторые же из татар предполагают, что слово это относится прямо к горе, и подтверждают мнение свое именем Палатъ-горы, которая называется обитателями подошвы ея, по ту сторону Южнаго берега — Чатыръ-тау.

 

 

К содержанию: В.Х. Кондараки «Универсальное описание Крыма»

 

Смотрите также:

 

Крымоведение. История Крыма   Очерки Крыма     Ферсман "Путешествия за камнем"  Куэсты Крыма

 

Гидрогеология Крыма    Крым     С геологическим молотком по Крыму