Славянские и русские гидронимы названия рек. Ранняя славянская гидронимия Подмосковья

 

ТОПОНИМЫ МОСКВЫ И ПОДМОСКОВЬЯ

 

 

Славянские и русские гидронимы. Ранняя славянская гидронимия Подмосковья

 

Названия славяно-русского происхождения

 

К концу I — началу II тыс. н. э. относится появление ранней славянской гидронимии, которую обычно связывают с племенами кривичей и вятичей. Кривичи пришли в Подмосковье из низовьев Вислы и расселились по правым притокам Волги, а вятичи, придя с юго-запада, осели по Оке и ее притокам. Исходные районы миграции кривичеи и вятичеи обусловили достаточно ощутимую связь ранней славянской гидронимии Московской области с гид- ронимией территорий западных и южных славян.

 

Низкая плотность балтийского и финского населения позволила новым насельникам свободно размещаться на незанятых землях. В результате мирного совместного проживания с предшественниками, славяне освоили существовавшие до их прихода названия крупных и большей части средних рек и свои названия давали лишь ранее безымянным рекам. Такими оказались некоторые средние реки и многочисленные малые реки.

 

Из числа средних рек славянское (русское) происхождение имеют сравнительно немногие и не очень значительные (протяженность 50—75 км). Они легко распознаются благодаря образованию их названий от древнерусских слов: Веля (пп Дубны) от др.-русск. велия — «большая»; Десна (лп Пахры; лпГуслицы, от славянск. деснъ — «правый (при движении против течения реки)»; Лутошня от русск. лутошка — «липа, с которой снята кора, содрано лыко»; Меча (лп Вожи) от др.-русск. меча — «медвежья»; Моча (пп Пахры) от русск. моча — «вода, влага; слякоть, грязь, сырость, мокрота»; Хотча от неканонической аптропонимической основы Хот.

 

К этой же категории должно быть отнесено название Понора. Оно образовано термином понор, принесенным от южных славян. В болгарском и сербско-хорватском языках он обозначает «место, где вода уходит под землю», что обусловливается развитием карста. В мировую научную литературу термин вошел как «поглощающий колодец в карстовых воронках». Но в Московской области река Понора (басс. Клязьмы) протекает по обширному болотному массиву, где никакого карста нет, а «исчезновение» реки связывается с неопределенностью ее берегов в переувлажненном болоте.

 

Отдельно остановимся на названиях рек Сестра (лп Дубны, 132 км) и Осетр (пп Оки, 278 км). Внешне это чисто русские названия, но настораживает необычность их формы — существительное в именительном падеже.

 

 

В основе обоих гидронимов находится индоевропейский корень str — «течь», от которого образован и ряд балтийских гидрографических терминов: литов. strautas — «дождевой ручей», латыш, strava — «поток, большая река», strauja — «поток, течение», straume — «поток, быстрина», struga— «струя». Поэтому можно предполагать балтийское происхождение этих гидронимов с последующим искажением и переосмыслением.

 

Выше упоминался гидроним Истра, как пример балтийского названия, причем истоки Истры находятся всего лишь в нескольких километрах от озера Сенеж, из которого начинается Сестра. Между тем широко известно явление, когда реки, берущие начало на одном водоразделе, но текущие в разные стороны, получают одинаковые названия. Для примера достаточно указать два Буга, две Нерли и т. д. Возможно что и здесь были две реки Страу названия которых в процессе дальнейшего употребления превратились одно в Истра, а другое в Сестра.

 

Среди ранних славянских гидронимов многочисленны отражающие характерные особенности именуемых рек, причем для образования прилагательных часто применяется суффикс -ня: Волошня (от волок — «место перетаскивания судов из одной реки в другую»), Гвоздня (от гвазда— «грязь, топь»), Голутня («голая, с безлесными берегами»), Злобиня («яростная, опасная»), Каменка, Мутня («мутная»), Песочня (песчаный характер грунта), Ситня (от сита— обобщающего названия ряда водных растений), озера Долгое, Черное, Тростенское и т. п.

 

В этот же список часто включают и название реки Кунья (лп Дубны), считая его образованным от русского названия животного куница. Однако употребление этого названия местными жителями с ударением на последнем слоге заставило усомниться в правильности «зоологической» этимологии. Действительно, выявление ранних форм названия: волость Кунеи, 1433 г., рек Кунема, Кунъема, XVI в., Кунева, 1627 г. — позволяют предполагать образование названия от балтийского термина, родственного литов. кипе — «непроходимое болото»; окончания -ма, -ва добавлены к основе более поздним финским населением. Правомерность гипотезы подтверждает то, что в том же XVI в. соседняя волость, располагавшаяся на более возвышенном месте, называлась Кипела. В этом названии можно видеть балтийскую основу ктё — «возвышенное сухое место на лугу, в болотистом лесу; холм», и -1а финский суффикс места.

 

Преимущественно русские названия имеют многочисленные притоки в системах главных рек. Большая часть таких гидронимов понятна без каких-либо пояснений: Вздериножка, Вязь, Городянка, Долгуша, Липка, Крутец, Озерная, Перемойка, Сенная, Черная Грязь и т. д.

 

Нередко названия притоков образуются от названия главной реки: река Истра— приток Малая Истра, Ис- трица; Пахра — Малая Пахра, Пахорка, Малая Пахорка; Протва — Протовка; Осетр — Малый Осетрец, Сухой Осет- рец, Осетрик, Сухой Осетрик и другие. Может быть отмечена недостаточная устойчивость производных названий. Например, в писцовых книгах XVI в. упоминается Осетрец (уже уменьшительная форма, ср. Дон— Донец, Ин- гул— Ингулец), но в более поздних источниках это название сопровождается прилагательным малый. Аналогичная избыточность и в вариантах Осетрик — Малый Осетрик, Малая Истра и она же Малая Истрица; Пахорка и она же Малая Пахорка.

 

Ряд речек назван по расположенным на них селениям: Бунятка по деревне Бунятино, Дятлинка — по Дят- лино, Елинка — по Ельня, Саморядовка — по Саморядово и т. д. Как правило, характерным признаком таких названий служит наличие уменьшительного суффикса -ка, если он не присутствует в названии селения (ср. река Мелъчев- ка — по деревне Мельчевка).

 

Нередко отношения речных названий с названиями селений более сложные: первоначально река дает название селению, но затем ее название переосмысливается как производное от названия селения. Это можно хорошо видеть на примере названия реки Каширка: первоначально это река Кошира, позже Кашира, по которой получил название Кашира выросший на ней город. С ростом города значение речки уменьшалось и трансформировалось в уменьшительную форму Каширка. Подобных примеров множество.

 

Ряд русских гидронимов образован с использованием народных географических терминов, имеющих значение «река». Сам термин река, широко используемый как номенклатурный для обозначения характера объекта, в гид- ронимии практически не отражен. Единственное известное название Старая Река относится к старичному озеру в пойме р.Москвы.

 

Но речица, старая уменьшительная форма термина река, в прошлом была, по-видимому, очень распространена. В бассейне Оки насчитывается 26 рек с названием Речица, причем четыре из них находятся в пределах Московской области (пп Северки, лп Осетра, лп Нерской, пп Мордвеса).

 

Из других терминов прежде всего отметим колодезь, который имеет лишь внешнее сходство с современным термином колодец и ни в коей мере не является его синонимом. В прошлом этот термин означал «источник, небольшая водная артерия». Например, в замечательном памятнике отечественной картографии — «Книге Большому чертежу» — при перечислении притоков главных рек указываются «реки, ручьи и колодези, которые в ту реку пали».

 

В том же смысле — «небольшая речка, ручей» термин колодезь употребляется в писцовых книгах XVI в. и в более поздних источниках, которые на юге Московской области в пределах быв. Каширского уезда отмечают Гре- мячий колодезь, ручей Колодезь, родник Святой Колодезь и даже овраг Колодезь, по которому, видимо, сбегали талые и дождевые воды. До сих пор сохранились и названия двух населенных пунктов с этим термином: Белые Колодези (Озер.) и Колодези (НФ).

 

Все эти названия находятся на северной окраине обширного ареала этого термина, простирающегося на севере от Белоруссии до междуречья Оки и Дона, а на юге доходящего до Крыма и Кубани. О плотности ареала свидетельствует наличие только в Курской области более чем 80 топонимов с термином колодезь.

 

Из других терминов отметим студенец и талица. Первый — это «ключ, источник, родник; колодец, дающий холодную воду». Название Студенец носит ряд рек и ручьев притоков Истры, Клязьмы, Оки, Осетра, Яузы и Москвы. В черте города Москвы известны два Студенецких переулка (на Пресне и на Таганке). Места в реке, где бьют ключи, выходят родники, часто не замерзают. Такие места называют талицами. Талица — название ряда незамерзающих родников, ручьев, речек, а по ним названы две деревни Талицы (Истр., Пуш.).

 

 

К содержанию учебника: Б. М. Поспелов "Названия подмосковных городов, сел и рек"

 

Смотрите также:

 

Русская ономастика  ТОПОНИМИЯ МОСКВЫ  Московская область

 

Топонимы  Топонимия. Древнерусские названия  Что такое топонимика