Улица Янева – Ян, Янь. Названия улиц средневекового Новгорода 11-15 веке

 

Топонимия Новгорода

 

 

Улица Янева – Ян, Янь

 

 

 

ул. Софийской стороны в Новгороде [НПЛ, 93, 334, 389, 396, 398, 409, 416; НЛ, 43, 58, 63, 125, 249, 259, 327]. Впервые упоминается под 1311 г. Урбаноним образован от личн. Янъ, но скорее все же от более редкого и, быть может, более древнего варианта Янь с мягкостью согласного; эти варианты соотносятся примерно так же, как др.-польск. личн. Man и Man, др.-чеш. Man и Man, указанные в [SSNO III, 390; Svoboda 1964, 280].

 

В древнем Новгороде зафиксировано использование муж. личн. Янъ, жен. Яна, Янъка по берестяным грамотам XII - нач. XIII в. (№ 731, 506, 542, 553, 595) [Зализняк 1995, 326, 380-381] и в актовой письменности: Янко, купец новгородский [ГВНП, 95, гр. 56]. Параллельным новгородским названием выступает старописьменное геогр. Янево дер. в вол. Тросна Беж. пят. 1545 г. [НПК VI, 165].

 

Среди соответствий по топооснове за пределами исследуемой новгородской территории отметим следующую ойкони- мию: Янева дер. в районе Суздаля, Яниво (вар. Яново) сел. неподалеку от Смоленска, Яневичи (польск. вар. Janiewicze, Janowicze, Jancewicze) сел. в окрестностях гор. Ошмяны и Свенчаны в бывшей Виленской губ. на белорусско-литовском пограничье + сел. в окрестностях гор. Ровно + сел. близ гор. Владимир-Волынский в Северо-Западной Украине, Яневича ус. в районе Житомира, польск. Janiewicze сел. близ гор. Белосток в Восточной Польше [Vasm. RGN X 3, 528-529], сюда же серб. геогр. Janjevo [Miklosich 1927, 188].

 

Несравненно более многочисленна топонимия с «твердой» основой Янов-: судя по разным источникам, географические названия Янов, Яново, Яновичи, Яновский, Яновщина и др., равно как топонимические производные от суффиксальных вариантов личного имени типа Янково, Янковичи, Янковка, Янчево и др. рассеяны по нескольким сотням мест в Белоруссии, на Украине и в западнославянских странах.

 

В использовании соответствующих антропонимов ощущается отчетливая связь древненовгородских говоров с украинской, белорусской и особенно с западнославянской языковой средой, в которой личн. Ян, Янек и поныне популярны. Реже встречаются подобные имена среди южных славян, ср. др.-болг. Яни XV в., серб. Jan и Jatt>а, Jaнко, Jamb [Заим. БИ, 250; Грк. РЛИКС, 102-103].

 

Личн. Янъ квалифицируется как сев.-слав. диал. модификация христианского книжного имени Иоанъ (Иоаннъ), функционировавшая в Новгородской земле наряду с более активной общерусской формой Иванъ (к XV в., судя по письменным материалам, личн. Иван окончательно вытеснило Ян из новгородской речи) .

 

Нельзя исключить йотово-посессивной деривации от личн. Янъ также в случае с новг. Яня - названием оз. в Бельском пог. Шел. пят. 1571 г. («рыба въ немъ щука, да лещи, да плотица, вдоль верста, а поперекъ полверсты») [НПК V, 540, 547], известным и по современным источникам, вместе со смежной рч. Янь (по [Шан. РЛЛО, 336] - р. Яна), однако для этого гидронима не менее вероятно дославянское происхождение [Агеева 1989, 205].

 

 

К содержанию книги: Архаическая топонимия Новгородской земли

 

 Смотрите также:

 

Гидронимы и топонимы. Древние названия рек и озер.

Древнебалтийская топонимия в регионе новгородской земли. названия от славянских, от ранних, архаических, непродуктивных.

 

Новгород и Новгородская Земля. История и археология.  ТОПОНИМИЯ. развития топонимии...