ЧТО ОЗНАЧАЕТ НАЗВАНИЕ И КАКОГО ОНО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

  

Вся электронная библиотека >>>

 Москва >>>

 

 

 

 Топонимия Москвы


Раздел: Москва

 

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ЧТО ОЗНАЧАЕТ НАЗВАНИЕ И КАКОГО ОНО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

  

Как известно, Москва впервые упоминается в Ипатьевской летописи под 1147 г. Владимиро-Суздальсннй князь Юрий Долгорукий пригласил в Москву князя Святослава; «И шедъ С<вя>тославъ и взя люди голядь верх Полотне. И тако ополонишася дружина С<вя)тославля, и прислав Гюргии (Юрий) рече: приди ко мнй брате. в Мао- ков»» . По этой завдеи трудно судить, относятся ян название к городу или ко всей местности. Однако ведет оно свое происхождение от названия реки. 06 . этом есть соответствующая запись в более позднем памятнике письменности XVII в.—в повести «О начале царствующего великого града: Москвы». Несмотря на надуманность обстоятельству при которые согласно атому памятнику, была основана Москва, в повести идет речь о том, что город действительно был назван по протекавшей рядом реке: «...(князь Юрий) взыде на гору и обозрев с нее очима своими семо и овамо цо обе стороны Москвы-реки и за Неглинною, возлюби села оныя, и повелевает на месте том вскоре соделати мал древян град и прозва его званием реки тоя Москва град по имяни реки, текущия под ним».

Случаи перехода названия реки на название города широко известны: р. Вязьма —г. Вязьма, р. Таруса — г. Таруса и др. При этом обращает на себя внимание тот факт, что если на реке появляется город или поселение того же названия, то название реки во избежание омонимии получает, как правило, уменьшительную (деминутив- ную) форму» г. ррел —р. Орлик, г. Коломна —р. Коломенка, г. Пенза —р. Пензятка, с. Мстера —р. Мстерка, с, Палех — р. Палешка и т. п. В случае с Москвой омонимия в названии снимается тем, что слово река со временем закрепляется в постпозитивном положении, т. е. после слова Москва.

Тот факт, что город получил свое название по реке, очень важен для выявления происхождения имени Москва. Название реки должно члениться как Моск-ва, а не Моск-ы, где форма Московъ является формой винительного падежа единственного чи«ла.

Гидронимический тип на -ва известен довольно широко и представлен Двумя большими ареалами к востоку от Москвы, на территории распространения коми языка й марийского, и к западу от Москвы, на территории Верхнего Поднвпровья и Прибалтики.

Объяснение названая Моеква как слова, принадлежащего одному из языков финно-угорской языковой семьи, было одной из первых гипотез, имевшей много сторонников. Обращение к языкам финно-угорской языковой семьи вполне логично, так как в бассейне ^осквы-реки и ва территории современного города известны археояогиче- скв» памятники и гидронимы, «8Иде»елМт»у»Щие ° пребывании здесь в Первой половине 1 тыс. н. э. народов, говоривших на языке финно-угорской языковой семьи.

П^и объяснении названия Мобква на финно-угорской оенове обычно исходят из того, что оно членится на два компонента: Моск-ва подобно северо-восточным гидронимам типа Куш-ва, Лысъ-ва, Сось-ва и др. Элемент -ва легко объясняется во многих финно-угорских языках как «вода1, «река» или 'мокрый' (например, в языках мерян- ском, марийском, коми). Выведение же основного компонента MQCK- из финно-угорских языков вызывает большие трудности, потому что он не может быть объяснен убедительно фактами ни одного из этих языков, а приблизительно — из многих и в разных значениях. В коми языкещоск- можно соотнести со словами моек, мост, что значит 'телка, корова'. И тогда Москва- значит 'коровья река' (река-кормилица). Это предположение горячо поддержал известный историк В. О. Ключевский, что и придало версии особенную популярность. Однако очень скоро неубедительность объяснения названия Москва из коми языка стала явной, поскольку коми никогда не проживали на территории, близкой к Москве-реке. К тому же между северо-восточными гидронимами на -ва и названием Москва на протяжении нескольких тысяч километров аналогичных не встречается. Ученые быстро отказались от этой гипотезы как от несостоятельной.

Отсутствие точного или хотя бы достаточно убедитель* ногО объяснения компонента моек- толкало ученых на новые поиски. Географ С. К. Кузнецов, владевший многими фийно-угорскими языками, предложил объяснить моек- через мерянское слово маска 'медведь', а элемент -ва - как мерянское -ава, что значит 'мать, жена'. Получалось, что Москва-река - это Медвежья река или река Медведица. Историческая основа для такого предположения eori. «Повесть временных лет», самая древняя русская летопись, указывает, что в середине IX в. народ меря проживал в восточной части Подмосковья. Основным же препятствием к принйию этой версии опять является отсутствие гидронимии на -ва в непосредственной близости от Москвы в восточном направлении. Почему гидроним на .ее (Москва) на данной территории оказался одиноким? Как правило, невод, живший на какой-то территории, оставляет посте себя свою специфическую гидронимшо. Так» ведаяеко от Москвы, в так называемой Рязанской и Владимирской Мещере (и несколько шире) сохранились гидронимические типы, оставленные неизвестными языками, народами. Это названия на -ус и -ур: реки Дардур, Нинур, Вачур и др. (бассейн р. Гусь); реки Киструс, Тынус (под Старой Рязанью) и др.; на -кша и -кса: реки Кидекша, Колокша, Падокса и др.; на -хра: озера Кочих- ра, Селихра и др. (бассейн р. Клязьмы).

Существует и третья версия о финно-угорском происхождении названия Москва. Она заключается в том, что компонент моек- объясняется из прибалтийско-финских языков (суоми), а компонент -ва —из коми языка: щек- как, musta- 'черный, темный*, а -ей — 'вода, река». Непоследовательность в данном случае состоит в том, что каждая часть гидронима объясняется из разных языков, удаленных друг от друга. Если бы это слово принадлежало финнам суоми, то вторая его чдеть была бы не -ва, а 'вода' или joki 'река'. И тогда перевод названия как '.черная, темная вода5 был бы возможен. Москва-река значило бы 'грязная река5 или 'мутная река5, 'темная река5. Названия рек по темному цвету воды известны в бассейнах многих рек: реки Грязная, Грязнуха, Мутная, Мутенка, Темная.(бассейн р. Оки); река Грязива, балка Грязна, реки Мутенька, Темна (бассейн Днепра) и др. Но перед нами наавание Москва, а не Москвесь или Мое- кока {Москёки), и, следовательно, это не дает нам права объяснить его как 'мутная река5.

Таким образом, ни одна из этих гипотез не удовлетворяет взыскательного исследователя, поскольку не учитывает всех лингво-исторических обстоятельств. В настоящее время гипотеза о финно-угорском происхождении названия Москва практически не поддерживается никем из ученых.

 

Результатом экзотических увлечений являются попытки объяснить происхождение названия Москва из далеких и неродственных языков. Наиболее яркими в этом отношении были скифская и иберийско-кавказская гипотезы.

В 20—30-е годы XX в. были предприняты попытки доказать гибридное происхождение названия Москва: элемент -ва, по атому мнению, принадлежит финно-угорской языковой среде, а корень моек- связан с названием кавказского народа мосхи и имеет общее нроисхояедение с такими этнонимами Кавказа, как абхая и баск. Однако основанием для такого сближения было лишь внешнее сходство мосх с названием Москва. Каких-либо доказательных исторических фактов появления этого южного племени в бассейне Москвы-реки найти было нельзя. В 1947 г. историк Н. И. Шишкин вновь обратился к этому вопросу. В 40-х годах было высказано мнение о том, что оба компонента названия — и Моек- и -ва — принадлежат кавказским языкам, но ни одного нового лингвистического или исторического факта, в которых так нуждалась гипотеза о подобном происхождении названия Москва, так и не нашлось. А в выявлении первоначального значения и формы слова самое главное — это точное, почти математическое объяснение каждого изменения в слове. Без тщательного лингвистического анализа, подтвержденного историческими фактами, невозможно выявить происхождение и значение топонима.

Но славянских гипотез о. происхождении названия Москва очень много, и они находятся на разных качественных уровнях теоретического исследования.. Некоторые из них не выдерживают элементарной критики, так как по существу являются легендами или случайными предположениями.

Анализировать следует форму Моемы,, а не Москва, так как »та последняя стала названием города только примерно в XIV в., а до этого времени существовало не двухкомпонентное слово Моск-ва, а слово Москы, склонявшееся по типу букы (буква), тыкы (тыква), свекры (свекровь) Ж т. д. бее элемента -ва. В корне моек- элемент -ск- мог чередоваться с -ае~, а сам корень в древнерусском языке имел значение 'быть вязким, топким1 или 'болото, сырость, влага, жидкость'. Ему родственно современное выражение промозглая погода, моаглая погода 'мокрая, дождливая погода'. Так считал Г. А. Ильинский. П. Я. Черных сделал предположение о диалектном характере слова москы еще на раннем этане развития древне- русского языка. Это слово, по его мнению, было в языке вятичей, которые пришли в бассейн Москвы-реки с юга, В языке (диалекте) кривичей ему соответствовало в тех же значениях слово еълга, от которого образовано название великой русской реки —Волга. Кривичи пришли в бассейн Москвы-реки с запада и принесли с собой это слово. Исследователи установили, что слово москы по своей семантике связано со значением 'влага' и имеет подтверждение в других славянских я даже в балтийских языках. Это названия рек Mozgawa (или Moskawa) в Польше и ГДР, р. Московнца (или Московка) — приток р. Березины, руч. Московець, неоднократные балки Московки на Украине . В словацком языке есть даже нарицательное слово moskwa со значением 'влажный хлеб в зерне5 или 'хлеб, собранный с полей (в дождливую погоду)1. В литовском языке есть глагол mazgoti 'мыть, полоскать5, а в латышском moskai 'мыть5.

Все приведенное выше говорит о том, что значение названия Москва — Топкая, болотистая, мокрая'. Именно такой ее увидели наши предки-славяне, которые дали ( ей Имя; признак тонкости, болотистости имел для них важное значение. Исходя из этого, можно предположить, 1 что река получила название в самых верховьях, так как I она вытекает из некогда топкого болота, получившего впоследствии название Москворецкая лужа. Об атом сказано в «Книге Большому Чертежу» (1627 г.): «А Москва" река вытекла из болота но ВяэемскОй дороге, ва Можайском, верст тридцать и больнш». I Как было сказано выше, ряд гинотев о славянском про- I исхождении названия Москва по существу является j легендами, народными этимологиями, хотя и принадлежит ' ученым. Так, 3, Доленго-Ходаковский в начале XIX в. высказал предположение о том, что название Москва Происходит от слова мостки, т. е. смостковая река, река с большим количеством мостков'. Но ведь люди дали название реке задолго до того, как обжили ее и построили на ней много мостков, причалов, Сделали реку важной торговой артерией.

Народные этимологии и легенды о происхождении названия Москва часто пытаются осмыслить поэты и писатели и придают им форму различных поэтических жанров. А. Векслер в своей книге «Москва в Москве», посвященной новым археологическим находкам на территории Москвы, приводит своеобразное былинное объяснен ние названия Москва, являющееся народной этимологией, извлеченное из книги Дмитрия Еремина «Кремле»* ский холм». Постаревший и ослабевший Илья Муромец, некогда могучий богатырь и гроза всех воротов земли Русской, возвращался из Киева домой. В пути его настигла смерть, и похоронили его под высоким курганом , у большой реки. И вот аз могилы послышались слова:

Будто вздох прошел: «Надо мощь ковать!»

И второй дошел — только «мощь кова_.»

В третий раз дошел — только «Мое., ком».

Так и стала аваться река: Москва.

Сторонники славянского происхождения названия Москва подходят к веку как к обычному слову, не учитывая чисто исторических условий появления его как названия и не принимая в расчет культурно-исторический аспект. Они исходят из той посылки, что Москва-река та имела названия до прихода сюда славян, однако в действительности дело могло обстоять иначе.

- Как покарыадют даходки археологов, славянские племена пришли в бассейй Москвы-реки не раньше второй но- ®овйны I  ыс. н. ». Заселеа я^е бассейн был уже в III— II тыо. до н. э. Племена, длившие здесь до прихода славян, говорили на языках финно-угорской и балтийской rpyhn.

Трудно представить, что до прихода славян эта река, основная водная артерия района, не имела имени или славяне переименовали ее—дали ей свое название. Славянские племена, пришедшие сюда, усвоили то название, которое река уже имела, как усвоили они множество других в бассейне Москвы-реки и соседних с ней рек. Причем усвоили эти названия в устной передаче тех, кто жил здесь до их прихода. Как предполагают некоторые ученые, вто были гидронимы балтоязычного характера, такие как Руза, Истра, Горетва или финноязычные: Икша, Боря, Колокша, Вожа.

Как уже было сказано выше, сторонники славянского происхождения названия Москва в качестве аргументов, подкрепляющих их гипотезу, привлекали факты балтийских языков — литовского и латышского. Сходство языковых фактов русского и других славянских языков с явыками балтийскими заставило ученых анализировать эти факты в сопоставительном плане. Впервые это было сделано В. Н. Топоровым в статье «„Baltica" Подмосковья» V

В. Н. Топоров исходит из того, что элемент -ва в названии Москва нельзя рассматривать только как принад" лежность апеллятива, т. е. нарицательного слова, принадлежавшего к основам на и, а. Его надо рассматривать как принадлежность, формант гидронима. С этой точки зрения элемент -ва нельзя связывать только с финно- угорским словом, сопоставимым с коми ва- 'вода, река». В. Н. Топоров обратил внимание на то, что гидронимия с формантом -ва известна не только далеко на востоке от Москвы, но и в непосредственной блйёости от нее на западе — в Верхнем Поднепровье и Прибалтике. Действи-» теЛьно, название Москва входит в ареал этой «западной» гидронимии. В бассейне Оки до впадения в нее Москвы- реки известен ряд гидронимов на -ва, -ава: реки Нигва, Копйва (Кожества), Ивмоства, Протва (Поротва), Хот$а, Большая Смедва (Смедведь), Малая Смедва, Шкава (Шкова), Большая Локнава (Локнава) и др. Это дает основания сближать названий Москва не с северо-восточным, финно-угорским ареалом, а с западным, балтийским.

В славянском корне моек- В. Н.- Топоров не только устанавливает общность с балтийским mask-, но и обнаруживает более глубокие формальные и семантические связи. Оказывается, что конечный согласный этого корня весьма вариативен и в славянских и в балтийских языках: в русском — моек, мозг (мож), мощ (мост); в балтийских — mask, mazg, mast, так.

; Кроме, того, оба эти комплекса вариантов Имеют сходную семантику в русском и в балтийских. Их значения связаны с понятием 'жидкий, мягкий, слякотный, гнилой', а также с 'бежать, убегать, идти' и 'бить, ударять, постукивать'. Это подтверждается большим количеством примеров из русского и балтийских языков (литовского и латышского). Так, в словаре Даля В. Н. Топоров находит следующие примеры: москотатъ 'стучать, долговое постукивать5, мозгонутъ 'сильно ударить'. Это позволяет ему сделать такое заключение: «Таким образом, речь идет об определенной балто-славянской параллели, суть которой заключается в том, что формально близкие комплексы *mask-, *mazg-, *mast-, *mak- и т. п. обладают кругом так или иначе связанных друг с другом приблизительно одинаковых (для балтийского и для славянского) значений»

Поскольку в данной гипотезе достаточно убедительно объяснены оба компонента названия Москва, чего не наблюдалось ни в одной из предыдущих, есть основание предположить, что слово, от которого образовался гидроним Москва, принадлежало к лексическому пласту, сформировавшемуся в период балто-славянского языкового единства, дет I тысячелетия Н. э. v

 

 

СОДЕРЖАНИЕ КНИГИ:  Топонимия Москвы

 

Смотрите также:

 

Что означают названия месяцев. Високосный год. ЯНВАРСКИЕ...

Отсюда и название неординарного дублета. Допол-ненный этим вставным днём год позже был назван annus bissextilis. (биссекс - тилис).

 

Происхождение названий. ИМЕНИ ЗНАМЕНИТЫХ ЛЮДЕЙ

Имени знаменитых людей. Многие географические названия связаны с именами выдающихся людей нашей страны.
Дословно название Махач-Кала означает город Махача.

 

Фридрих Энгельс. Происхождение семьи, частной собственности...

средневерхненемецкое kunne означают одинаково род, происхождение.
называет такую

 

Происхождение названий. САМИ СЕБЯ РЕКОМЕНДУЮТ

Пустыня Сахара в Африке взяла название от слова сахра, что означает широкий, ровный, выжженный.

 

Происхождение названий. ИЗ ГЛУБИНЫ ВЕКОВ

И люди стали обозначать его каким-то определенным названием.
Завоевав полуостров, татаро-

 

 мы располагаем настолько подробными рассказами о гэльских божествах...

Его имя — Брес, что означает «прекрасный», и, насколько нам известно, в
Именно он некогда спас Ирландию и имеет косвенное отношение к происхождению названия реки Бэрроу.

 

Дербент. Крепость Дербента. Книги из серии 100 Сто Великих

О названии цитадели легенды и предания рассказывают разное. В одних из них говорится, что шах назвал ее именем любимой жены Нарын, что означает «нежная, изящная».

 

Происхождение названий. ПО БЕРЕГАМ МОРЕЙ И РЕК

Славянское слово «поле» дало название целой стране — Польше. Вьетнам означает страна юга, южная страна (по-вьетнамски вьет — страна, нам — юг).