СЛОВАРЬ ЮНОГО ФИЛОЛОГА

 

МНОГОЗНАЧНОСТЬ СЛОВА

 

 

Слово в языке может иметь не одно, а несколько значений (многозначное). Вот перед нами стихотворение М. Цветаевой «Поэт». Оно начинается так:

 

Поэт — издалека заводит речь. Поэта — далеко заводит речь.

 

Заметьте: в каждой строке почти одни и те же слова, но смысл они передают очень разный.

Достигается эта разница главным образом с помощью различия значений глагола заводить. В первой строке он значит «начинать», а во второй — «ведя, направить куда-нибудь очень далеко, не туда, куда надо».

 

Многозначность отличается от омонимии тем, что разные значения одного слова сохраняют некоторую общность — это обнаружится, если мы попытаемся истолковать значения. Например, в разных значениях глагола заводить присутствует смысл «движение». Вот толкования этих разных значений (по словарю Ожегова): «Заводить (завести). 1. Ведя (т. е. заставляя двигаться), доставлять куда- нибудь мимоходом, по пути. Заводить детей в школу. 2. Ведя, направлять куда-нибудь очень далеко, не туда, куда следует. Заводить в болото. Такие рассуждения могут далеко завести. 3. Оттаскивая (здесь также, правда в «скрытом виде» присутствует смысл «движение») в сторону конец чего-нибудь, ставить. Заводить невод. 4. Приводить в движение, пускать в ход (механизм). Заводить часы. Заводить мотор».

Значения слова бывают прямые и переносные. Конкретность, реальность — вот важный отличительный признак прямого значения.

 

Говоря ровная дорога, мы представляем себе дорогу без рытвин и ухабов, гладкую (конкретный зрительный образ), а хваля чей-нибудь характер и называя его ровным, имеем в виду качества, которые нельзя ни увидеть, ни потрогать рукой. Представление свойства «ровный» в этом случае отвлечено от конкретных предметов и перенесено на обозначение чего-то более абстрактного (поэтому и называют: переносное значение).

Разность значений слова проявляется в его сочетаемости: в одном значении у слова одно окружение, в другом — иное. Если значение конкретно, вещно, то и от смысла единиц, сочетающихся с данным словом, требуется вещность: железный гвоздь, железная подкова. То же слово в переносном, отвлеченном значении сочетается со словами, которые имеют абстрактный смысл: железная воля, железный характер.

 

Многозначное слово часто и синтаксически ведет себя по-разному — в зависимости от того, в каком значении оно употребляется. Например, когда глагол идти используется в его прямом смысле, то обычно указывают направление движения: иду домой, идут из леса. Если же говорят о часах, то указание места бессмыс

ленно (нельзя сказать «Мои часы идут домой»), зато важно отметить, как часы идут: хорошо, плохо, точно и т. д. В значении «быть к лицу» этот глагол должен иметь обязательное дополнение в дательном падеже без предлога: Платье вам идет\ в значении «расходоваться» идти употребляется с дополнением в винительном падеже с предлогом на: На костюм идет три метра и т. д.

 

В разных значениях слово нередко имеет разных «родственников». Если мы говорим о глухом человеке, то этот его физический недостаток называется глухотой; если же речь идет о глухом согласном звуке, то употребляют другое название свойства — глухость. А этому прилагательному в значении, проявляющемся в сочетаниях глухая стена, глухой лес, нельзя поставить в соответствие ни то, ни другое существительное: не говорят «глухота стены», «глухота леса», говорят лесная глушь.

 

 

 

Смотрите также:

 

Многозначность слова. Значение многозначного слова является...

Многозначность таких слов, как идти, роль, тупой, два, вечно, проявляется, когда мы
Одно значение многозначного слова является прямым, все остальные выступают уже как переносные.

 

ОМОНИМЫ. Отличие омонимии от многозначности. Омонимы.

Отличие омонимии от многозначности заключается в следующем. При многозначности один и тот же комплекс туков (или одна и та же "звуковая оболочка" слова)...

 

Современный русский язык. С Использование многозначности.

С Использование многозначности. Выше уже говорилось о том, что
"Слова, как ястребы ночные, срываются с горячих губ" (Б.Ок.); "Дождь возился в соломе, как осенняя мышь" (В.Драг.).