Вся библиотека

Брокгауз и Ефрон

Буква Ц >>>

 

Справочная библиотека: словари, энциклопедии

Энциклопедический словарь

Брокгауза и Ефрона


 

 

 

   Церетели  (Акакий  Ростомович,  князь)   -   выдающийся   современный

грузинский поэт.  Род.  9  июня  1840  г.  в  Сачхери  (Шаропанского  у.

Кутаисской   губ.).   Первоначальное   воспитание   получил   дома   под

руководством матери, внучки имеретинского царя Соломона II. Окончил курс

на восточном факультете спб. университета.  Еще  в  детстве  Церетели  написал

трагикомедию, в которой обрисовал происки и злоупотребления управлявшего

его отцовским имением. Пьеса на домашней сцене  имела  успех,  но  автор

предал ее сожжению, по возвращении на родину  из  С.-Петербурга.  Первая

печатная его работа: "Народные песни" появилась в 1858 г. в груз.  журн.

"Цискари". Он  помещал  в  газ.  "Дроэба"  статьи  под  загл.:  "Горячие

новости", посвященные реформам Александра II. По характеру творчества Церетели

лирик. В области лирической он создал ряд элегий  и  сатир.  Дебютировал

как лирик стихотворением Секретное письмо ("Носитель радости  и  горести

щит"), которое,  наравне  со  многими  его  элегиями,  стало  застольной

песней. Оригинальные свойства его писательской манеры - ядовитый сарказм

и добродушный юмор, мягкий лиризм  и  тонкий  анализ  внутреннего  мира,

скорбная нотка по поводу крушения  идеалов  и  надежд.  Популярность  Церетели

между грузинами граничит  с  преклонением  перед  его  именем.  Особенно

хороши его элегии: "Нет мне счастья", "Ах, зурна", "Взбирался медленно я

в  гору",  "Душечка".  Известен  Ц.  и  как  драматург   ("Кудур-Ханум",

"Коварная Тамара", "Маленький  Кахи-Ираклий  II"  и  др.)  и  как  автор

бытовых пьес ("Кинто" и др.) и психологической повести "Три рода любви".

Ц. выступает и в качестве публициста и лектора (лекции о поэме Руставели

"Барсова Кожа"); ему, наконец, приписывается огромный цикл  афоризмов  и

анекдотов,   отличающихся   остроумием   и   находчивостью.   Он   много

способствовал популяризации народной поэзии,  многими  ее  сюжетами  сам

воспользовался  в  целях  художественной  обработки  и  уделял  народным

произведениям  видное  место  в  своем  журнале  "Кребули"  (1898-1900).

Некоторые  из  его  стихотворений  переведены  на   русский   язык   Ив.

Тхоржевским  ("Груз.  поэты  в  образцах",  Тифлис,  1897),  В.  Величко

("Восточные мотивы", СПб., ч. I и II, 1890, 1894; он же перевел драму Ц.

"Коварная Тамара", в "Вестнике  Европы"  за  1892  г.)  и  В.  Лебедевым

("Вестн. иностр. литературы"). На нем. яз. перевод образцы  из  стихотв.

Ц. Арт. Лейст ("Georgische Dichter", Дрезд.-Лпц., 1900), на франц. яз.

   - бар. де Бай ("En lmerуthie", П., 1902). Полного собрания  сочинений

Ц. еще нет; I и II т. изд. в Тифлисе в 1893 г.

 

 Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона        Буква Ц >>>

 





Последние добавления в библиотеку:

 

Лев Толстой глазами современников
Декабристы: князь Волконский
"Бабий Яр"
История Советской России (учебник для вузов)
Об И.Ильфе и Е.Петрове (статьи и воспоминания)

Электронные альбомы с картинами художников (новое: Микеланджело)
Лечебная косметика Мирра

Пенобетон (бетонные термины)

Строительные работы (справочник строителя)