Вся электронная библиотека >>>

Биографии писателей >>>

 

 Литература

писателиВеликие писатели

 


Разделы: Классическая литература

Рефераты по литературе

Биографический словарь

   

РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ (1875-1926)

Рильке в России издается мало, хотя, мне кажется, его надо не только широко

издавать, но и как-то особенно чутко и основательно преподавать в наших учебных

заведениях, особенно гуманитарных. Ведь Рильке - великий европейский поэт -

своей духовной родиной считал Россию. На закате своих дней он писал о России:

"Она сделала

меня тем, что я есть; внутренне я происхожу оттуда, родина моих чувств, мой

внутренний исток - там..."

Изучая Рильке, мы лучше поймем самих себя, потому что этот гениальный поэт

увидел, что называется - со стороны, все самое лучшее и сокровенное, что есть у

нас, - и пронзительно сказал об этом.

Признание нередко приходит к поэту только после смерти, но в этом случае оно

пришло довольно рано, а умер Рильке уже всемирно известным поэтом, его

провозгласили одним из величайших людей (может быть, вторым после Гёте),

писавших на немецком языке.

Творчество Рильке принято относить к австрийской литературе Это вроде бы так,

ведь родился поэт в Праге, тогда это была территория Австро-Венгрии, он был

подданным австрийского императора Но по существу его мало что связывало с

Австрией Если проследить его корни, то Рильке-поэт - выходец из провинциальной

ветви немецкой языковой культуры, которая развивалась в тогдашней Богемии

(нынешней Чехии). Он подключился к сугубо интеллигентской, так называемой

рафинированной литературе Праги - для нее были характерны романтизм,

культивирование старой Праги с ее кладбищами и соборами, мостами, статуями,

склонность к ирреальному, к фантастике Эта ветвь дала таких писателей, как

Кафка, Верфель, Мейринк, Макс Брод. Здесь истоки первоначального Рильке. Потом

он будет жить в крупнейших европейских городах, изучит европейскую культуру -

познакомится с Роденом и Сезанном, будет писать о них статьи, узнает Париж,

узнает его и с мрачной стороны, и как столицу современного искусства, огромное

художественное впечатление окажет на него датский писатель Йене-Петер Якобсен.

Одним словом, пройдя глубокий курс европейского образования, Рильке придет к

мысли, что в Европе ему недостает чего-то самого главного для него как для

художника и мыслителя. Это главное он найдет в России, в Боге и в одиночестве

Однажды я задумался, почему Анна Андреевна Ахматова, читая европейских поэтов в

подлиннике, мало кого из нихперевела на русский, а вот Рильке перевела, и

перевела тогда, когда еще перевод не стал для нее повседневной литературной

работой, в 1910 году Она Перевела "для себя" его стихотворение "Одиночество" еще

в молодости:

святое мое одиночество - ты! И дни просторны, светлы и чисты, Как проснувшийся

утренний сад. Одиночество! Зовам не верь И крепко держи золотую дверь, Там, за

нею, желаний ад.

Этот мотив оказался ей близок. В этот период Ахматова искала свою дорогу в

поэзии, искала сосредоточенности, чтобы не стать эпигоном каких-то известных

поэтов, и одиночество было для нее насущным символом этой сосредоточенности. Для

Рильке - тоже.

Он отринул европейский практицизм и бездуховность, считал, что это - тупик.

Вспомним, что в это время появляется книга "Закат Европы" Шпенглера. А Рильке

тогда писал:

Господь! Большие города Уже потеряны навеки. Там злые пламенные реки Надежды

гасят в человеке, Там время гибнет без следа...

Первая встреча Рильке с Россией, произошедшая в 1899 году, явилась для него

настоящим духовным потрясением. В отрочестве он читал Толстого, Тургенева,

Достоевского, так что имел о ней представление. Но непосредственным толчком к

поездке послужило знакомство Рильке с уроженкой Петербурга Лу Андреас-Саломе,

которая, как все отмечают, сыграла большую роль в духовном развитии поэта. Одно

время она была близка к Ницше, написала о нем монографию. Л у сотрудничала в

журнале "Северный вестник", где она опубликовала (впервые на русском языке)

рассказ Рильке. Именно Лу подвигла поэта на поездку в Россию.

В Москву Рильке приехал в канун Пасхи. Он остановился в гостинице, которая

окнами выходила на Иверские ворота Кремля. Он был поражен толпами народа,

стекавшимися к часовне (которая была потом взорвана, а сейчас, слава Богу, опять

восстановлена). Здесь находилась знаменитая икона Иверской Божией Матери. По

признанию поэта, в первый же день его охватило восторженное чувство от России.

На другой день Леонид Пастернак (отец Бориса Пастернака) проводил Рильке к Льву

Толстому. Потом было знакомство с Репиным, о чем потом Рильке писал Ворониной:

"Вот видите, этот Репин - опять-таки русский человек. А все настоящие русские -

это такие люди, которые в сумерках говорят то, что другие отрицают при свете.

Ваш язык для меня - лишь звук, но я и не собираюсь подыскивать для него

какой-либо смысл; есть такие часы, когда сам звук становится и значением, и

образом, и словом. И я теперь знаю, что такие часы - русские и что я их очень

люблю".

Русские впечатления лягут в основу книги Рильке "Часослов". С этой книги

начнется слава поэта.

Рильке много путешествовал по России, знакомился с людьми. Уехал. А через десять

месяцев опять сюда вернулся. Изучал русский язык. Написал статью "Русское

искусство". Читал в подлиннике стихи Тютчева и Фета, перевел две "Молитвы"

Лермонтова, стихотворение 3. Гиппиус, стихотворение Фофанова. Он даже перевел на

немецкий чеховскую "Чайку".

Особое впечатление на Рильке произвело знакомство с крестьянским поэтом

Спиридоном Дрожжиным, жившим в деревне Низовке Тверской губернии. Дрожжин

навсегда уехал из города, стал жить по-крестьянски, обрабатывал землю и писал

стихи. Это было то, о чем мечтал сам Рильке. Убегая от омертвевшей европейской

цивилизации, от своего разочарования в католичестве, он приближался к истинно

духовному, ему становились близки люди, исповедывающие православие. На

урбанизированном Западе ему не хватало непосредственного религиозного чувства.

Он даже хотел переселиться с семьей в Россию насовсем. Но этому не суждено было

сбыться.

Рильке часами беседовал с Дрожжиным о Боге, они бродили по болотам, по берегам

Волги... В своем дневнике Рильке записал: "На Волге, на этом спокойно катящемся

море быть дни и ночи, много дней и ночей. Широкий-широкий поток, высокий-высокий

лес на одном берегу, и низкая луговая равнина на другом, и большие города там не

выше хижин или шалашей. Заново переосмысливаются все измерения. Постигаешь, что

земля необъятна, вода - нечто необъятное и необъятно прежде всего небо. Что я

видел раньше, было только изображением земли и реки и мира. Но здесь это все

само по себе. Я словно воочию видел сотворение мира; смысл всего - в немногих

словах, мера вещей - в руках Создателя".

В "русской" книге "Часослов" (подзаголовок - "Книга монашеской жизни"), в этой

книге молитв и вечных вопросов к Богу, поэт прежде всего выразил творческое

начало Создателя:

Ты - колесо, вращающееся вкруг меня, Ты - старец с закопченными власами,

Невидимый, который до сих пор Стоит у наковальни и в ладонях Натруженных

кузнечный молот держит.

(Перевод В. Сухановой)

Именно в русском народе европейский поэт увидел очень сильное творческое начало,

залог выхода из тупика цивилизации. "Если говорить о народах, как о людях,

которые находятся в процессе развития, то можно сказать: этот народ хочет стать

солдатом, другой - торговцем, третий - ученым; русский народ хочет стать

художником", - писал он.

Рильке издаст много книг, напишет глубокие статьи о художниках и скульпторах,

будет путешествовать по Африке, у него будет несколько захватывающих романов с

женщинами, он будет жить в замках, много чего у него будет в жизни, но на закате

дней своих в одном из писем он напишет: "Решающим в моей жизни была Россия...

Россия стала в определенном смысле основой моей жизни и мировосприятия".

Во многих его произведениях звучат русские реминисценции - и в самых знаменитых

его "Сонетах к Орфею" или в "Дуинских элегиях".

"Дуинские элегии" - это реквием по человеческой цивилизации.

"Сонеты к Орфею" - попытка увидеть спасение мира в творческом проявлении

Господней воли.

Одним из любимых сонетов Рильке бьш так называемый русский сонет:

Преподал тварям ты слух в тишине.

Господь, прими оке в дар от меня

Воспоминание о весне.

Вечер в России. Топот коня.

Скачет жеребец в ночную тьму,

Волоча за собою кол.

К себе, на луга, во тьму, одному!

Ветер гриву его расплел,

К разгоряченной шее приник,

Врастая в этот галоп.

Как бился в конских жилах родник!

Даль - прямо в лоб!

Он пел, и он слушал. Сказаний твоих

Круг в нем замкнулся. Мой дар - мой стих.

(Перевод В. Микушевича)

Рильке умер от лейкемии в клинике Валь-Монт на берегу Женевского озера в самый

канун Нового 1927 года. 2 января его похоронили в Рароне. В XX веке на Западе не

проходило и года, чтобы не выходили книги о Рильке. Пора и нам лучше его узнать.

Тем более что когда-то он собирался навсегда поселиться в России.

 

Геннадий Иванов

 

СОДЕРЖАНИЕ: «Жизнь и творчество великих писателей»

 

Смотрите также:

 

Гомер   Геродот   Аристотель

 

Ликург IX-VIII вв. до н.э.

 Солон VII-VI вв. до н.э.

Фемистокл VI-V вв. до н.э.

Аристид около 540-467 гг. V до н.э.

Перикл около 490-429 гг. до н.э.

Софокл 496-406 гг. до н.э.  

 Демосфен 384-322 гг. до н.э. 

 Марк Туллий Цицерон 106-43 гг. до н.э. 

 Овидий 43 г. до н.э. -18 г. н.э.

 

Жизнь Замечательных Людей

Данте

 Боккаччо как последователь Петрарки 

 Бомарше

 Беранже

 Эмиль Золя

Сократ

Платон

Аристотель

Сенека

 

Алексей Константинович Толстой   Николай Семёнович Лесков  Александр Сергеевич Пушкин   Иван Сергеевич Тургенев   Николай Васильевич Гоголь   Владимир Иванович Даль   Антон Павлович Чехов   Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин   Иван Алексеевич Бунин    Сергей Тимофеевич Аксаков   Леонид Павлович Сабанеев   Исаак Эммануилович Бабель    Варлам Тихонович Шаламов  Александр Солженицын   Сергей Есенин   Михаил Булгаков   Борис Васильев   Артур Конан-Дойл

 

Розанов: «О писателях и писательстве»

Еще о графе Л. Н. Толстом и его учении о непротивлении злу

Два вида «правительства»

Граф Лев Николаевич Толстой

А.С. Пушкин

На границах поэзии и философии. Стихотворения Владимира Соловьева

Кое-что новое о Пушкине

Памяти Вл. Соловьева

М. Ю. Лермонтов (К 60-летию кончины)

Концы и начала, «божественное» и «демоническое», боги и демоны  (По поводу главного сюжета Лермонтова)

«Демон» Лермонтова и его древние родичи

Счастливый обладатель своих способностей

25-летие кончины Некрасова

Гоголь

О благодушии Некрасова

Ив. С. Тургенев (к 20-летию его смерти)

Среди иноязычных (Д. С. Мережковский)

Американизм и американцы

Литературные новинки

Писатель-художник и партия

Когда-то знаменитый роман

Мечта в щелку

Памяти Ф. М. Достоевского

Толстой и Достоевский об искусстве

На закате дней. К 55-летию литературной деятельности Л. Н. Толстого

На закате дней. Л. Толстой и быт

На закате дней. Л. Толстой и интеллигенция

Метерлинк

Некрасов в годы нашего ученичества

Л. Андреев и его «Тьма»

Автор «Балаганчика» о петербургских Религиозно-философских собраниях

Домик Лермонтова в Пятигорске

На книжном и литературном рынке (Арцыбашев)

На книжном и литературном рынке (Диккенс)

О памятнике И. С. Тургеневу

80-летие рождения гр. Л. Н. Толстого

Л. Н. Толстой

Толстой между великими мира

Великий мир сердца (Нечто о Л. Н. Толстом)

Поездка в Ясную Поляну

Литературные симулянты

Трагическое остроумие

Попы, жандармы и Блок

Загадки Гоголя

Гений формы (К 100-летию со дня рождения Гоголя)

Русь и Гоголь

Мережковский против «Вех» (Последнее Религиозно-философское собрание)

Один из певцов вечной «весны»

Магическая страница у Гоголя

Погребатели России

Куприн

Красота-властительница

Героическая личность

О письмах писателей

Амфитеатров

Полина Виардо и Тургенев

Бедные провинциалы...

В домике Гёте

Алексей Степанович Хомяков. К 50-летию со дня кончины его

Кончина Л. Н. Толстого

Толстой в литературе

Забытое возле Толстого...

А. П. Чехов

Не верьте беллетристам...

Одна из замечательных идей Достоевского

Новые события в литературе

И шутя, и серьезно...

В. Г. Белинский (К 100-летию со дня рождения)

Вековая годовщина

Неоценимый ум

Герцен

Чем нам дорог Достоевский? (К 30-летию со дня его кончины)

Загадочная любовь (Виардо и Тургенев)

Из житейских встреч. К. М. Фофанов

К 20-летию кончины К. Н. Леонтьева

Юбилейное издание Добролюбова

Трагедия механического творчества

Тема и Боккачио, и Сократа (О цензуре)

Ропшин и его новый роман

Амфитеатров и Ропшин-Савенков

Жан Жак Руссо

Густая книга

Споры около имени Белинского

Белинский и Достоевский

К 50-летию кончины Аполлона А. Григорьева

Пушкин и Лермонтов

Один из «стаи славной»

Ломоносов. Его личность и судьба

Новое исследование о Фете

Максим Горький и о чем у него «есть сомнения», а в чем он «глубоко убежден»...

Не в новых ли днях критики?

Г-н Н. Я. Абрамович об «Улице современной литературы»

«Святость» и «гений» в историческом творчестве

О Лермонтове

К кончине Пушкина (По поводу новой книги П. Е. Щеголева «Смерть Пушкина»)

К 25-летию кончины Ив. Алекс. Гончарова

О Константине Леонтьеве

Гоголь и Петрарка

С вершины тысячелетней пирамиды (Размышление о ходе русской литературы)

Апокалиптика русской литературы