Категория времени указывает на отношение действия к моменту говорения, или к моменту речи. Образование формы будущего времени зависит от вида глагола.

Вся электронная библиотека      Поиск по сайту

 

Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 

КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ

 

Категория времени указывает на отношение действия к моменту говорения, или к моменту речи. Действие может совпадать с моментом речи: пишу, рассказываю; может предшествовать ему: писал, рассказывал; а может осуществляться после него: буду писать, буду рассказывать. Соответственно этому в современном русском языке существуют три времени: настоящее, прошедшее и будущее.

Настоящее время образуется только от глаголов несовершенного вида: говорю, думаю, так как значение ограниченности в развитии, свойственное глаголам совершенного вида, исключает возможность их употребления в настоящем времени.

Прошедшее время глаголов как несовершенного, так и совершенного вида образуется в подавляющем большинстве случаев при помощи суффикса -л, который присоединяется к основе неопределенной формы: беседова-ть – беседовал; приуны-ть – приуныл и т.п.

Лишь некоторые глаголы не имеют суффикса -л в формах прошедшего времени мужского рода. Это:

1) некоторые глаголы на -з(c)ти: нести – нес, грести – греб, везти – вез,

2) глаголы на -чь: беречь – берег, печь – пек и т.д.;

3) глаголы на -ере-: умереть – умер, тереть – тер и т.д.;

4) глаголы ошибиться – ошибся; ушибиться – ушибся.

Кроме того, следует обратить внимание на группу глаголов с суффиксом -ну-, обозначающих состояние человека, природы: мокнуть (промокнуть, вымокнуть и т.д.), мерзнуть (промерзнуть, замерзнуть и т.д.), сохнуть (засохнуть, просохнуть и т.д.) и т.п. Эти глаголы образуют прошедшее время, как правило, без суффиксов -ну-: мок, вымок, промерз, сох, засох и т.п. Правда, у бесприставочных глаголов возможны варианты: блекнуть – блёк, виснул – вис, слепнул – слеп и т.д., но у них формы без -ну- постепенно вытесняют формы с этим суффиксом*. Для глаголов же с приставками нормам современного русского литературного языка соответствует форма без -ну-: взмок, а не взмокнул, заглох, а не заглохнул, замолк, а не замолкнул и т.д. Встречающиеся иногда в художественной литературе формы этих глаголов с -ну- воспринимаются как устаревающие: "Из тьмы лесов трущоба простонала. И простонав, замолкнула она" (Забол.); "Еще с надворья тянет летом. Еще не стихнул страдный шум" (Твард.); "Стоишь в метро конечном с открытой головой. И в диске, как в колечке, Замерзнул пальчик твой" (Возн.). Причем нередко употребление подобных форм в поэзии обусловлено, по-видимому, только размером, ритмом поэтической строки.

Образование формы будущего времени зависит от вида глагола. Глаголы несовершенного вида образуют будущее время с помощью спрягаемых форм вспомогательного глагола быть и инфинитива: буду читать, будешь читать, будет читать и т.д. Это так называемое будущее сложное время. А глаголы совершенного вида имеют будущее простое время: напишу, скажу, посмотрю.

 

СОДЕРЖАНИЕ:  Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 

Смотрите также:

 

РУССКИЙ ЯЗЫК. Язык и культура речи

«Русский язык и культура речи». под редакцией профессора В. И. Максимова. Рекомендовано Министерством.ПРЕДИСЛОВИЕ. Глава I. Речь в межличностных и общественных отношениях.

 

...некоторые особенности использования русского языка в речи. Речь...

Русский язык и культура речи. Речь и взаимопонимание. На процесс взаимопонимания в речевом общении существенное влияние оказывают некоторые особенности использования языка в речи.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Культура речевого общения. Под культурой речевого общения понимается такой отбор и организация языковых средств, которые способствуют наиболее эффективному достижению поставленных задач в данной сфере речевых...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Три основных типа взаимодействия участников диалога в русском языке.Итак, диалогическое единство обеспечивается связью различного рода реплик (формулы речевого этикета, вопрос – ответ, добавление, повествование...

 

Структура речевой коммуникации в русском языке.

Русский язык и культура речи. Структура речевой коммуникации. Будучи актом коммуникации, речь всегда обращена к кому-либо.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Установление (поддержание) деловых контактов.Коммуникативная установкаопределение социального и ролевого статуса участников общения, установление социально-речевого контакта.

 

Речь является реализацией русского языка. Речь, ее особенности

Русский язык и культура речи. Речь, ее особенности.К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом.

 

Русский язык и культура речи

Значительное место в учебнике занимает материал, связанный с культурой речевого общения и с оформлением служебной документации. Учебник нацелен на представление современных взглядов, касающихся русского языка и культуры речи в начале XXI в...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Общая характеристика стилей. Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка – это такая его подсистема, которая определяется условиями и целями общения в...

 

Классификация речи в русском языке. Функционирование речи в русском...

Русский язык и культура речи.Основанием классификации разновидностей речи могут быть различные факторы, которые дают возможность выделять устную и письменную формы существования речи, диалогическую и монологическую речь, функциональные стили и...

 

Последние добавления:

 

Социальная экология  Религиоведение    Естествознание    Эстетика 

Психокоррекционная и развивающая работа с детьми     Введение в культурологию

Валеология. Вайнер    Валеология     География мирового хозяйства    Языковедение