Отражение антонимов в современных словарях. Ненейтральные слова сопровождаются стилистическими пометами. Русская антонимия и ее лексикографическое описание

Вся электронная библиотека      Поиск по сайту

 

Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 

Отражение антонимов в современных словарях

 

Антонимические отношения между словами отражены в различных словарях русского языка.

Прежде всего антонимы можно обнаружить в толковых словарях, где значение слова нередко объясняется не только через синонимы, но и через слово-антоним. Например: здоровый – 1. Обладающий здоровьем, не больной ("Словарь русского языка" С.И. Ожегова); несогласие – 2. Отсутствие согласия на что-н., отказ (там же). Словари синонимов обращают внимание также и на антонимы. Так, в двухтомном "Словаре синонимов русского языка" (под редакцией А.П. Евгеньевой) в конце словарной статьи приводятся антонимы, причем если компоненты синонимического ряда имеют несколько противоположных по смыслу слов, то приводятся все эти слова, образующие, в сущности, еще один синонимический ряд. Например: мало, немного, всего ничего (разг.), кот наплакал (разг.), с гулькин нос (прост.)... – Антонимы: 1. много, немало, полно, полным-полно, видимо-невидимо.

Существуют и специальные словари антонимов. "Словарь антонимов русского языка" (Ростов-на-Дону, 1971) Л.А. Введенской насчитывает 862 антонимические пары. В нем представлены как однокорневые, так и разнокорневые антонимы, которые сопровождаются разнообразными примерами употребления этих слов в современных текстах. Учитывается многозначность слов, к стилистически ненейтральным словам даются соответствующие пометы.

Известен "Словарь антонимов русского языка" (Тбилиси, 1972) Н.П. Колесникова. Он отличается большим по сравнению со словарем Л.А. Введенской количеством слов-антонимов (в нем приведено более 1300 словарных единиц). Такое увеличение объема в значительной мере объясняется тем, что явление антонимии понимается здесь достаточно широко.

Наконец, наиболее полным и детализированным является в настоящее время "Словарь антонимов русского языка" М.Р. Львова. Во второе издание этого словаря, вышедшего в Москве в 1984 году, включено более 2000 антонимических пар, извлеченных из произведений русской классической и современной литературы, публицистики. В словаре с помощью разных шрифтов и порядка расположения дается иерархия антонимических пар: указывается доминантная пара антонимов (например: веселый – грустный), затем ее синонимы (веселый  печальный) и, наконец, приводятся употребительные, но не вполне точные антонимические пары, так называемые неполые антонимы, или квазиантонимы (веселый – невеселый, веселый – тоскливый, веселый – угрюмый и т.д.). Ненейтральные слова сопровождаются стилистическими пометами. Очень богат иллюстративный материал, демонстрирующий разнообразные случаи употребления антонимов в классической и современной литературе. Словарный материал предваряется вступительной статьей Л.А. Новикова "Русская антонимия и ее лексикографическое описание", в которой всесторонне освещается явление антонимии в русском языке.

 

 

СОДЕРЖАНИЕ:  Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 

Смотрите также:

 

РУССКИЙ ЯЗЫК. Язык и культура речи

«Русский язык и культура речи». под редакцией профессора В. И. Максимова. Рекомендовано Министерством.ПРЕДИСЛОВИЕ. Глава I. Речь в межличностных и общественных отношениях.

 

...некоторые особенности использования русского языка в речи. Речь...

Русский язык и культура речи. Речь и взаимопонимание. На процесс взаимопонимания в речевом общении существенное влияние оказывают некоторые особенности использования языка в речи.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Культура речевого общения. Под культурой речевого общения понимается такой отбор и организация языковых средств, которые способствуют наиболее эффективному достижению поставленных задач в данной сфере речевых...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Три основных типа взаимодействия участников диалога в русском языке.Итак, диалогическое единство обеспечивается связью различного рода реплик (формулы речевого этикета, вопрос – ответ, добавление, повествование...

 

Структура речевой коммуникации в русском языке.

Русский язык и культура речи. Структура речевой коммуникации. Будучи актом коммуникации, речь всегда обращена к кому-либо.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Установление (поддержание) деловых контактов.Коммуникативная установкаопределение социального и ролевого статуса участников общения, установление социально-речевого контакта.

 

Речь является реализацией русского языка. Речь, ее особенности

Русский язык и культура речи. Речь, ее особенности.К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом.

 

Русский язык и культура речи

Значительное место в учебнике занимает материал, связанный с культурой речевого общения и с оформлением служебной документации. Учебник нацелен на представление современных взглядов, касающихся русского языка и культуры речи в начале XXI в...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Общая характеристика стилей. Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка – это такая его подсистема, которая определяется условиями и целями общения в...

 

Классификация речи в русском языке. Функционирование речи в русском...

Русский язык и культура речи.Основанием классификации разновидностей речи могут быть различные факторы, которые дают возможность выделять устную и письменную формы существования речи, диалогическую и монологическую речь, функциональные стили и...

 

Последние добавления:

 

Социальная экология  Религиоведение    Естествознание    Эстетика 

Психокоррекционная и развивающая работа с детьми     Введение в культурологию

Валеология. Вайнер    Валеология     География мирового хозяйства    Языковедение