Многозначность слова. Значение многозначного слова является прямым, все остальные выступают уже как переносные. Связь между разными предметами, действиями, признаками оказывается различной.

Вся электронная библиотека      Поиск по сайту

 

Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 

МНОГОЗНАЧНОСТЬ СЛОВА

 

Слово может иметь одно или несколько (два и больше) значений, т.е. быть однозначным или многозначным, обладать полисемией (от греч. polysémos – 'многозначный'). Однозначных слов в языке сравнительно немного. Обычно однозначны термины (вольфрам, литий, катет, бутадион, префикс); имеют одно значение некоторые слова, называющие конкретный предмет преимущественно обиходного характера (карандаш, сахарница, шкаф, табуретка, булавка), или слова, которые выражают субъективную оценку качества, признака (малюсенький, крохотный, чудесный, паршивка, гадко). Большинство же слов обладает не одним значением. Так, например, в следующем отрывке из стихотворения Н. Матвеевой: "И повторяю всюду и везде: Не в соли соль. Гвоздь тоже не в гвозде", слова2 соль и гвоздь употреблены в двух значениях (соль – 1) 'вещество с характерным острым вкусом, употребляемое как приправа в пищу'; 2) 'то, что составляет особенный смысл, значение чего-либо'; гвоздь – 1) 'заостренный стержень'; 2) 'самое главное, значительное в чем-либо'), причем эти значения смыслового содержания слова соль еще не исчерпывают. Многозначность таких слов, как идти, роль, тупой, два, вечно, проявляется, когда мы говорим: "До метро я иду пешком", "автобус туда не идет", "тебе идет голубой цвет"; "в этой пьесе у него второстепенная роль", "это не играет никакой роли", "в его жизни он сыграл зловещую роль"; "этот нож тупой", "не бывает абсолютно тупых учеников", "туфли с тупыми носами"; "написать цифру два", "влить два стакана молока", "получить за ответ два", "не сказать и двух слов"; "материя существует вечно", "вечно ты недоволен" и т.д.

Одно значение многозначного слова является прямым, все остальные выступают уже как переносные. Прямое значение – самое употребительное в сравнении с другими значениями, оно не зависит от контекста. Именно оно прежде всего приходит в голову большинству говорящих, когда, называя слово, спрашивают, что оно означает. Так, на вопрос о том, что такое стол, спрашивающий наверняка получит ответ, что это такая-то мебель. Прямое значение слова соль, которое приводилось выше для иллюстрации многозначности, – вещество с характерным острым вкусом, употребляемое как приправа в пищу (в толковых словарях это первое, под цифрой 1, значение). Что же касается переносных значений, то они в гораздо большей степени зависят от контекста.

Возможность называть одним и тем же словом разные предметы, действия, признаки основана на способности нашего мышления открывать какую-то связь между этими разными предметами, действиями, признаками. Открывая же связь между ними и называя одним словом разное, человек пользуется словарем своего языка экономно, а значит, лексика языка не расширяется безгранично.

Связь между разными предметами, действиями, признаками оказывается различной. Во-первых, эта связь может быть связью похожих чем-то предметов, действий, признаков; во-вторых, она может быть связью постоянно находящихся рядом, в соседстве (физическом, причинно-следственном и т.д.), связью всегда сопровождающих друг друга предметов, действий. В зависимости от того, как связаны предметы, действия, признаки, и различают несколько типов переноса наименования: метафору, метонимию и синекдоху.

 

 

СОДЕРЖАНИЕ:  Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 

Смотрите также:

 

РУССКИЙ ЯЗЫК. Язык и культура речи

«Русский язык и культура речи». под редакцией профессора В. И. Максимова. Рекомендовано Министерством.ПРЕДИСЛОВИЕ. Глава I. Речь в межличностных и общественных отношениях.

 

...некоторые особенности использования русского языка в речи. Речь...

Русский язык и культура речи. Речь и взаимопонимание. На процесс взаимопонимания в речевом общении существенное влияние оказывают некоторые особенности использования языка в речи.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Культура речевого общения. Под культурой речевого общения понимается такой отбор и организация языковых средств, которые способствуют наиболее эффективному достижению поставленных задач в данной сфере речевых...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Три основных типа взаимодействия участников диалога в русском языке.Итак, диалогическое единство обеспечивается связью различного рода реплик (формулы речевого этикета, вопрос – ответ, добавление, повествование...

 

Структура речевой коммуникации в русском языке.

Русский язык и культура речи. Структура речевой коммуникации. Будучи актом коммуникации, речь всегда обращена к кому-либо.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Установление (поддержание) деловых контактов.Коммуникативная установкаопределение социального и ролевого статуса участников общения, установление социально-речевого контакта.

 

Речь является реализацией русского языка. Речь, ее особенности

Русский язык и культура речи. Речь, ее особенности.К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом.

 

Русский язык и культура речи

Значительное место в учебнике занимает материал, связанный с культурой речевого общения и с оформлением служебной документации. Учебник нацелен на представление современных взглядов, касающихся русского языка и культуры речи в начале XXI в...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Общая характеристика стилей. Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка – это такая его подсистема, которая определяется условиями и целями общения в...

 

Классификация речи в русском языке. Функционирование речи в русском...

Русский язык и культура речи.Основанием классификации разновидностей речи могут быть различные факторы, которые дают возможность выделять устную и письменную формы существования речи, диалогическую и монологическую речь, функциональные стили и...

 

Последние добавления:

 

Социальная экология  Религиоведение    Естествознание    Эстетика 

Психокоррекционная и развивающая работа с детьми     Введение в культурологию

Валеология. Вайнер    Валеология     География мирового хозяйства    Языковедение