Древнерусские Летописи. Ипатьевская летопись

 

Вся электронная библиотека

оглавление

    

Древнерусские летописи.

 

Для правильного отображения символов необходимо скачать и установить летописный шрифт

 

 

ЛѢТОПИСЬ ПО ИПАТЬЕВСКОМУ СПИСКУ.

1   2

 

Варіанты: 1 Со слова и продолжается списокъ Х. 2 Х. очь. 3 Х. амазоня. 4 Х. весненим. 5 Х. тръжество им. 6 Х. великое. 7 Х. веремя. 8 Х. тѣм мнят. 9 Х. е вм. и. 10 Х. опущено. 11 Х. опущено. 12 Х. прилѣжно. 13 Х. и при. 14 Х. тоже хвалящеся. 15 Х. хомѣкы. 16 Х. имат. 17 Х. един. 18 Х. деревляне. 19 Х. опущено. 20 Х. на горах в лѣсех. 21 Х. рекоша. 22 Х. опущено. 23 Х. приб. назадъ. 24 Х. опущено. 25 Х. рѣша. 26 Х. рекоша. 27 Х. единоа. 28 Х. и на нас дань имать. 29 Х. рекоша. 30 Х. опущено. 31 Х. произволеніа. 32 Х. рекоша. 33 Х. се. 34 Х. смѣрити. 35 Х. пръвое. 36 Х. послѣди. 37 Х. владѣют. 33 Х. пишет.

11

Примѣчанія: А Буква ч передѣлана изъ ц. Б Слово предѣлъ переправлено въ прадѣдъ. В Въ к нимъ буквы н и мъ зачеркнуты. Г За хоробры въ рукописи зачеркнута какая-то буква, вѣроятно: и. Д Надъ мно другой рукой слогъ зи. Е Чит. съ окрестными мужи.

 

и Ѡстровичи А . иже ѿ предѣлъ Б показаньємь и бл҃гочс̑тьємь . мѧсъ не ӕдуще . ни вина пьюще . ни блуда творѧще . никакоӕ же злобы творѧще . страха рад̑ многа . ибо ӕвѣ таче прилежащим̑ к нимъ В Индомъ . оубистводѣица . сквѣрнотворѧщии гнѣвлив̑и паче єстьства̑ . въ нутренѣишии же странѣ ихъ . чл҃вкы ӕдуще . и страньствующихъ оубиваху . паче же ӕдѧть ӕко пси . єтеръ же законъ Халдѣємъ . и Вавилонѧномъ . мт҃ри поимати . и съ братними чады блудъ дѣӕти . и оубивати всѧко бестудьноє дѣӕниє . ӕко дѣтельє мнѧтсѧ дѣюще . любо аще и далече страны своєӕ будут̑ . инъ же законъ . Гилиѡмъ . жены оу нихъ ѡрють. и хоромы зижють . и мужьскыӕ дѣла творѧть . но и любы творить єлико хощеть . не въздѣрж̑аємы ѿ мужии своихъ ѡтинудь . ни зазрѧть в нихъ же суть и хоробры Г . жены ловити звѣрѣ крѣпькы . владѣють жены мужьми своими . и 1 въдобьлѧють ими . въ Вритании же мно Д мужи съ єдиною женою спѧть . тако же и многыӕ жены съ єдинымъ мужемъ похотьствують . и безаконьнаӕ законъ ѡц҃ь 2 творѧть . не завистьно и не въздѣржанно ❙ Амазонѧни 3 же мужа не имуть . акы скотъ бесловесныи . но єдиною лѣтом̑ к вешнимъ 4 дн҃емъ . ѡзѣмьствени будуть . и съчитаються . съ ѡкрѣстныхъ ибо мужи Е . ӕко нѣкотороє имъ торжество 5 и велико 6 празд̑нество . времѧ 7 тѣ мнѧть 8 . ѿ нихъ заченшим̑ въ чревѣ . и пакы разбѣгнутсѧ . ѿсюду вси . въ врем̑ же хотѧщимъ родити . аще родитсѧ ѡтроча погубѧть и 9 . аще ли дв҃ческъ полъ то 10 въздоӕть и 11 прилѣжн̑ь 12 /л.7об./ и въспитают̑ . ӕкож̑ се и нн҃ѣ при 13 насъ Половци законъ дѣржать ѡц҃ь своихъ . кровь проливати . а хвалѧщесѧ 14 ѡ семъ . и ӕдуще мр҃твечину . и всю нечс̑тоту . хомѧкы 15 и сусолы . и поимають мачехы своӕ . и ӕтрови . и ины ѡбычаӕ ѡц҃ь своихъ ❙ Но мы же хрс̑тиӕне єлико земль . иже вѣрують въ ст҃ую Тро̑цю . и въ єдино кр҃щениє и въ єдину вѣру . законъ имамъ 16 ѡдинъ 17. єлико в Хс̑а крѣстихомъсѧ и въ Хс̑а ѡблекохом̑сѧ . По сихъ же лѣтехъ по см҃рти братьӕ сеӕ . быша̑ ѡбидими Деревлѧны 18. и инѣми ѡколными . и наидоша ӕ 19 Козаре сѣдѧщаӕ в лѣсѣхъ на горах̑ 20. и ркоша 21 Козарѣ . платите намъ дань . здумавше же Полѧне . и вдаша ѿ дыма̑ мечь . и несоша Козарѣ 22 къ князю своєму 23. и къ старѣишинамъ своим̑ . и рѣша имъ се налѣзохомъ дань нову . ѡни же рѣша имъ ѿкуду . ѡни же рѣша имъ 24 в лѣсѣ на горах̑ над̑ рѣкою Днѣпрьскою . ѡні же ркоша 25. что суть вдалѣ ѡни же показаша мечь . и рѣша 26 старцѣ Козарьстии . не добра дань кнѧже мы доискахомсѧ ѡружьємь ѡдиноӕ 27 страны . рѣкше саблѧми . а сихъ ѡружьє ѡбоюду ѡстро . рекше мечи . си имуть имати и на нас̑ дань 28. и на инѣхъ странахъ . се жє̑ събыс̑тьсѧ все . не ѿ своєӕ волѧ ркоша 29. но ѿ 30 Бж҃иӕ изволѣньӕ 31. ӕко и при̑ Фараѡнѣ цс̑ри Єгупетьстемь . єгда приведоша Моисѣӕ пред̑ Фараѡна̑ . и ркоша 32 старци Фараѡни . сии 33 хощеть смирит̑ 34. ѡбласть Єгупетьску . ӕко же и быс̑ . погыбоша Єгуптѧнѣ ѿ Моисѣӕ . А пѣрвѣє бѣша работающе имъ . тако и си . пѣрвѣє 35 владѣша . а послѣдѣ 36 самѣми владѣют̑ . ӕкож̑ и быс̑ . володѣють 37 бо Козары Русьстии кнѧ̑зи . и до днешнѧго дн҃е ❙

В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . [6360] индикта . е҃ı . наченшю Михаилу цс̑рьствовати . нача сѧ прозы/л.8/вати Рускаӕ землѧ . ѡ семъ бо оувѣдахом̑ . ӕко при̑ сем̑ цс̑ри приходиша Русь . на Цс̑рьград̑ . ӕко же писашеть 38 в лѣтописании Грѣцком̑ . тѣмь же и ѿселѣ почнем̑ . и числа положим̑ . ӕко ѿ Адама

 

Варіанты: 1 Х. приб. же. 2 Х. тоже у (т. е. 400). 3 Х. а от. 4 Х. от. 5 Х. у (400). 6 Х. а от. 7 Х. ржства. 8 Х. а от. 9 Х. а от. 10 Х. опущено. 11 Х. а от. 12 Х. а от. 13 Х. а от. 14 Х. а от. 15 Х. а ярополкь. 16 Х. а володимерь. 17 Х. а ярославь. 18 Х. а от. 19 Х. оудѣя. 20 Х. бѣхомъ. 21 Х. оувѣдѣвше. 22 Х. приб. и. 23 Х. кривичех. 24 Х. вм. и а: а. 25 Х. имяху. 26 Х. северох. 27 Х. яко. 28 Х. рекоша. 29 Х. владѣль. 30 Х. оурмари. 31 Х. опущено, а передъ этимъ: инии. 32 Х. гте. 33 Х. сіи. 34 Х. рекоша. 35 Х. чюди. 36 Х. нѣтоу. 37 Х. владѣти и княжити. 38 Х. брата. 39 Х. пръвое. 40 Х. лагодоу, в лагодѣ. 41 Х. опущено. 42 Х. власть рюрикь. 43 Х. находници сут. 44 Х. населници. 45 Х. опущено. 46 Х. полотски. 47 Х. в ростовѣ. 48 Х. в белѣозерѣ. 49 Х. в моуромѣ.

13

Примѣчанія: А Первое а въ словѣ махаила переправлено киноварью въ и; и въ словѣ стати передѣлано изъ а. Б Буква е въ меряхъ написана по скобленному мѣсту другими чернилами, вмѣсто ѣ. В Буква х въ козарех приписана сверху другими чернилами, а предшествующее иа передѣлано въ ка. Г Слово вѣверици переправлено изъ вѣверичѣ. Д На нижнемъ полѣ этого листа приписка: 6370. 600. и. 13 лѣт + 6958. [слав. цифрами] настоащ. Е Передъ этимъ словомъ приписано надъ строкой на. Ж Такъ въ рукописи.

 

до потопа . лѣт̑ . ҂в҃ . с҃ . м҃ . в҃ . а ѿ потопа до Аврама. лѣт҃. ҂а҃. п҃ . . в҃. ѿ Аврама 1 до исхожениӕ Моисѣєва . лѣтъ . у҃ 2. л҃ . ѿ 3 исхожениӕ Моисѣѡва . до Дв҃да . лѣт҃ . х҃ . а҃ . ѿ Дв҃да и до 4 начала црс̑тва Соломонѧ . до плѣнениӕ Иєрс̑лмова . лѣт̑ . у҃ . 5 . м҃ . и҃ . ѿ плѣнениӕ до Александра. лѣт̑ . т҃ . и҃ı . ѿ 6 Лександра до Хс̑ва ржс̑тв 7 Ж . лѣт̑ . т҃ . л҃ . г҃ . ѿ 8 Хс̑ва рожьства до Костѧнтина . лѣт̑ . т҃ . и҃ı . ѿ 9 Костѧнтина же 10 до Михаила сего . лѣт̑ . ф҃ . м҃в . ѿ 11 пѣрьваго лѣта Махаила А сего . до пѣрваго лѣт̑ Ѡлгова . Рускаго кн҃зѧ . лѣт̑ . к҃ѳ . ѿ 12 пѣрваго лѣт̑ Ѡлгова . понелѣже сѣде в Києвѣ . до пѣрваго лѣта Игорева . лѣт̑ . л҃а . ѿ 13 пѣрваг̑ лѣт̑ Игорева . до пѣрваго лѣт̑ Ст҃ославлѧ . лѣт̑ . л҃г . ѿ 14 пѣрваго лѣта Ст҃ославлѧ . до пѣрваго лѣт̑ Ӕрополча . лѣт̑ . к҃и . Ӕрополкъ 15 кнѧжи лѣт̑ . . и҃ . Володимеръ 16 кнѧжи лѣт̑ . . л҃з . Ӕрославъ 17 кнѧжи лѣт̑ . . м҃ . Тѣмь же ѿ см҃рти Ст҃ославлѧ до см҃ртн Ӕрославли . лѣт̑ . . п҃е . ѿ 18 см҃рти Ӕрославли . до см҃рти Ӕрополчи . лѣт̑ . ѯ҃ . Но мы на пред̑лежащеє възъвратимсѧ . и скажемъ что сѧ оудѣӕло 19 в лѣта си . ӕко же преже почали бѧхомъ 20 . пѣрвоє лѣто Михаила . и по рѧду положимъ числа.

В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . а҃ . є ❙ В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . в҃ . є ❙ В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . г҃ . є ❙ В лѣто . ҂s҃ . т . ѯ҃ . д҃ . є ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . е҃ . є .

В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . s҃ . є [6366] ❙ Михаилъ цс̑рь изыде с вои берегом̑. и моремъ на Болъгары. Болгар̑ же оувидѣвьше 21 . не могоша стати А противу . крс̑титисѧ просиша 22. покорѧтисѧ Грѣком̑ . цс̑рь же крс̑ти кнѧзѧ ихъ . и боӕры всѧ . и миръ сътвори съ Болгары ❙

В лѣ . ҂s҃ . т҃ѯ҃з҃ . [6367] имаху дань Варѧзи . приходѧще /л.8об./ изъ заморьӕ . на Чюди . и на Словѣнехъ . и на М(е)рѧхъ Б . и на всѣхъ Кривичахъ 23 . и а 24 Козаре В имахуть 25 на Полѧнех̑ . и на Сѣверехъ 26 . и на Вѧтичихъ . имаху по бѣлѣ . и вѣверици Г . тако 27 ѿ дыма ❙

В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃и ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ѳ ❙

В лѣто . ҂s҃ . т҃ . о҃ [6370] ❙ И 10 изгнаша Варѧгы за море . и не даша имъ дани . и почаша сами в собѣ володѣти . и не бѣ в нихъ правды . и въста родъ на род̑ . и быша оусобицѣ в них̑ . и воєвати сами на сѧ почаша. и ркоша 28 поищемъ сами в собѣ кнѧзѧ . иже бы володѣлъ 29 нами и рѧдилъ . по рѧду по праву . идоша за море к Варѧгом̑ . к Руси . сіце бо звахуть . ты Варѧ̑гы Русь . ӕко се друзии зовутсѧ Свеє . друзии же Оурмани 30. Аньглѧне . инѣи и 31 Готе 32. тако и си 33 ркоша 34 . Русь . Чюдь 35. Словенѣ . Кривичи . и всѧ землѧ наша велика . и ѡбилна . а нарѧда въ Д неи нѣтъ 36. да поидете кнѧжит̑ и володѣть37 нами . и изъбрашасѧ . триє брата 38 . с роды своими . и поӕша по собѣ всю Русь . и придоша къ Словѣномъ пѣрвѣє 39 . и срубиша город̑ Ладогу 40. и сѣде старѣишии в Ладозѣ 40 Рюрикъ . а другии Синєоусъ на Бѣлѣѡзерѣ . а третѣи Труворъ въ 41 Изборьсцѣ . и ѿ тѣхъ Варѧгъ . прозвасѧ Рускаӕ землѧ . по дъвою же лѣту . оумре Синеоусъ . и братъ єго Труворъ . и приӕ Рюрикъ 42 власть всю ѡдинъ . и пришед̑ къ Ильмєрю . и сруби город̑ надъ Волховом̑ . и прозваша и Новъгород̑ . и сѣде ту кнѧжа̑ . и раздаӕ мужемъ своимъ волости . и городы рубити . ѡвому Полътескъ . ѡвому Ростовъ . другому Бѣлоѡзеро. и по тѣмь городомъ суть находницѣ 43. Варѧзи . пѣрвии наслѣдници 44 в Новѣгородѣ Словенѣ . и в 45 Пол̑о̑тьскѣ 46 Кривичи . Ростовѣ 47 Мерѧне . Е Бѣлѣ/л.9/ѡзерѣ 48 Весь. Муромѣ 49 Мурома . и тѣми всѣми ѡбладаше

 

Варіанты: 1 Х. бѣста. 2 Х. приб. от него. 3 Х. опущено. 4 Х. въпросиста. 5 Х. рекоуще. 6 Х. рекоша. 7 Х. город. 8 Х. измроша. 9 Х. сѣдим род их. 10 Х. платим. 11 Х. передъ лѣт прибавлено В. 12 Х. иде. 13 Х дирь. 14 Х. опущено. 15 Х. опущено. 16 Х. кораблевь. 17 Х. град. 18 Х. влахерни. 19 Х. та же. 20 Х. въ море. 21 Х. бывши. 22 Х. брегоу. 23 Х. повръже. 24 Х. малом. 25 Х. В лѣто... ое опущено. 26 Х. крсщена. 27 Х. болгарска. 2828 Х. В лѣт... 6386 опущено. 29 Х. опущено. 30 Х. опущено. 3131 Х. В лѣто... 6389 опущено. 32 Х. опущено. 33 Х. приб. и пріиде къ смоленскоу и с кривичи. 34 Х. опущено. 35 Х. дирь. 36 Х. молода. 37 Х. дироу. 38 Х. пріидита. 89 Х. дирь. 40 Х. пріидоста. 41 Х. приб. прочіи. 42 Х. опущено. 43 Х. вы. 44 Х. а се. 45 Х. асколда. 46 Х. дира. 47 Х. приб. и погребоша на горѣ.

15

Примѣчанія: А На нижнемъ полѣ приписка: + асколдъ и дирдъ. Б Въ городъ ро вставлено надъ строкой. В Буквы въ го вычеркнуты, а ѣ передѣлано в ы (чит. роды). Г Въ асколдъ буква а надъ строкой другою рукой; въ Дирдъ второе д написано другой рукой. Д Въ словѣ весь буква е вставлена надъ строкой. Е На правомъ полѣ приписано смольнескъ. Ж Вторая буква д въ Дирдъ новою рукою, потомъ соскоблена. З Правый край страницы заклеенъ и потому концы строкъ пропадаютъ; дополненныя буквы заключены здѣсь въ скобки. И Послѣ жи въ княжича стерты двѣ буквы чи. І Въ асколодови, асколода о переправлено въ ъ. К Въ игоря я передѣлано изъ а. Л Буква ж передѣлана изъ з. М Здѣеь буква В оторвана съ краемъ листа. Н Такъ въ рукописи.

 

Рюрикъ . и бѧста 1 оу него два мужа не племени єго А. но боӕрина . и та испросистасѧ къ Цс̑рюграду 2. с родом̑ своимъ . и поидоста по Дънепру . идучи мимо . и 3 оузрѣста на горѣ городокъ. и въспрошаста 4 ркуще 5. чии се городъ . ѡни же ркоша 6 была сут̑ . три братьӕ . Кии . Щекъ . Хоривъ . иже сдѣлаша годъ 7 Б сии . и изъгыбоша 8 . а мы сѣдимъ въ городѣ В ихъ 9 . и платимы 10 дань Козаром̑ . Аско̑лдъ же и Диръ . ѡстаста в городѣ семъ . и многы Варѧгы съвокуписта . и начаста владѣти Польскою землею . Рюрику же кнѧжѧщю Л в Новѣгородѣ ❙

М лѣт̑ 11 . ҂s҃ . т҃ . о҃а ❙ М лѣт̑ 11 . ҂s҃ . т҃ . о҃в ❙ М лѣт̑ 11 . ҂s҃ . т҃ . о҃г ❙

лѣт̑ 11. ҂s҃ . т҃ . о҃д . [6374] Иде 12 Асколдъ Г и Дирд̑ъ 13 Г на Грѣкы . и приде въ . д҃ı . лѣт̑ . Михаила цс̑рѧ 14 . црс̑ю же ѿшедъшю . на Агарѧны . и дошедшю єму Черноє рѣкы . вѣсть єпархъ посла єму . ӕко Русь идеть на Црс̑ьград̑ . и воротисѧ црс̑ь . си же внутрь Суда вшедъше . много оубииство хрс̑тиӕномъ створиша . и 15 въ двою сту кораблии 16 . Цс̑рьград̑ ѡступиша . цс̑рь же ѡдва в городъ 17 вниде . и с патриарьхом̑ Фотиємъ . къ сущии цр҃кви ст҃ии Бц҃и въ Лахернѣхъ 18 . всю нощь молитву створиша . тако же 19 бж҃ественую ризу ст҃ыӕ Бц҃а . с пѣсьнѣми изнесъше . в рѣку 20 ѡмочиша . тишинѣ сущи 21 . и морю оукротившюсѧ . абьє бурѧ с вѣтром̑ въста . и волнамъ великымъ въставшим̑ засобь . и безъбожныхъ Руси кораблѧ смѧте . и къ берегу 22 привѣрже 28 . и изби ӕ . ӕко малу 24 ихъ ѿ таковыӕ бѣды избыти . и въ своӕси възвратишасѧ ❙

В лѣто . ҂s҃. т҃. о҃е 25 ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . о҃s . [6376] Поча црс̑твовати Василии ❙

В лѣто . ҂s҃ . т҃ . о҃з [6377] ❙ Ккрѣщена 26 Н быс̑ всѧ землѧ /л.9об./ Болгарьскаӕ 27

28 В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . о҃и ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . о҃ѳ ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃ ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃а ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃в . ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃г ❙ В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . п҃д ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃е ❙ В лѣто . ҂s҃. т҃. п҃s 28 ❙ В лѣто . ҂s҃. т҃. п҃з [6387] ❙ Оумѣршю же 29 Рюрикови . прє̑дасть кнѧжениє своє Ѡлгови . ѿ рода єму суща 30 . въдавъ єму на руцѣ сн҃а своєго Игорѧ . бѧше бо молодъ велми ❙

31 В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃и ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃о 31

В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ч҃ [6390] ❙ Поиде Ѡлгъ поємъ вои свои 32 многы . Варѧгы Чюдь. Словѣны . Мѣрю . Весь Д . Кривичи 33 . и приӕ городъ Е и посади в нєм̑ мужь свои . ѿтуда поиде внизъ . и пришєдъ 34 взѧ Любечь . и посади мужь свои . и при̑доста къ горамъ Києвьскымъ . и оувидѣ Ѡлгъ . ӕко Ѡсколдъ и Дирд̑ъ 35 Ж кнѧ̑жита . и похорони вои въ лодьӕхъ. а другыӕ назади ѡстави . а самъ В прид̑ . носѧ Игорѧ молод(а) 36 и приступль . под̑ Оугорьскоє . похоронивъ вои свои . и посла къ Асколду . и Диру 37 гл҃ѧ . ӕко гостьє єсмы . идемъ въ Грѣкы ѿ Ѡлга . и ѿ Игорѧ̑ кнѧжича И. да приид(е)та 38 к роду своєму к нам(ъ.) Асколдъ же и Дирд̑ъ 39 прид(о)ста 40. и выскакаша вси 41 из лодѣи . и реч̑ Ѡлгъ къ 42 Асколодови І. и Дирови . в(ы) 43 неста кнѧзѧ ни роду к(нѧ̑)жѧ . но азъ єсмь роду к(нѧ̑)жа . и вынесоша Игорѧ К . сь 44 сн҃ъ Рюриковъ . и оубиша Асколода І 45. и Дирд̑а 46 Г. и несоша на гору 47 .

Варіанты: 1 Х. оугорское идеже ннѣ. 2 Х. тои. 3 Х. дирова. 4 Х. градовом. 5 Х. сеи. 6 Х. словеном. 7 Х. дааху. 8 Х. деревляны. 9 Х. иде. 10 Х. сѣвереаны. 11 Х. сѣверяны. 12 Х. ня. 13 Х. и рекъ. 14 Х. приб. давати. 15 Х. река. 16 Х. шелягоу. 17 Х. имѣаше. 18 Х. В лѣто... чд опущено. 19 Х. еже. 20 Х. црствоваста 21 Х опущено. 22 Х. В лѣто 6396... 6405 опущено. 23 Х. опущено. 24 Х. опущено. 25 Х. словенскоую. 26 Х. покориша. 27 Х. оугорскаа. 28 Х. даже. 29 Х. зовомаа. 30 Х. сим бо. 31 Х. пръвое. 32 Х. ес. 33 Х. наоучнлъ. 34 Х. наказал. 35 Х. латинскоу. 36 Х нас. 37 Х. да. 38 Х. нам. 39 Х. книжна. 40 Х. приб. своа. 41 Х. рекоша. 42 Х. языкоу.

17

Примѣчанія: А Слово божницю зачеркнуто и надъ нимъ написано: олма црквь. Б Надъ о въ оде написано другими чернилами і. В Здѣсь вписана буква в свѣтлыми чернилами. Г Буквы Волы написаны по скобленному мѣсту. Д Буква д въ дирдова надписана другой рукой. Е Такъ въ рукописи.

єже с(ѧ) нн҃ѣ зоветь Оугорьско(є) 1 . Ѡлминъ дворъ . на то(и) 2 могилѣ поставилъ божницю А ст҃го Николы . а Дирд̑ова 3 Д могила за ст҃(о)ю Ѡриною . и сѣде Ѡлегъ . кнѧжа в Кыєвѣ . и реч̑ Ѡлегъ . се буди мт҃(и) городом̑ 4 Рус̑скымъ . и бѣша оу него Словѣни . и В(а)рѧзи . и прочии прозвашасѧ Русью . се 5 же Ѡлегъ нача городы ставит̑ . и оустави дани Словѣнм̑(о) 6 /л.10/ и Кривичемъ . и Мерѧмъ . и оустави Варѧгом̑ дань даӕти . ѿ Новагорода . т҃ . гри̑венъ на лѣт̑ . мира дѣлѧ єже до см҃рти Ӕрославлѧ даӕше 7 . Варѧгом̑

В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ч҃а . [6391] Поча Ѡлегъ воєвати на Дрєвлѧны 8 . и примучивъ ӕ . поча̑ на них̑ дань имать . по черьнѣ кунѣ ❙

В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ч҃в . [6392] Ѡде 9 Б Ѡлегъ̑ на Сѣвѧры 10 . и побѣди Сѣверы 11 . и възложи на нихъ 12 дань легъку . и нє дасть имъ Козаромъ дани даӕти . рекъ 13 азъ имъ противенъ . а вамъ не чему 14

В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ч҃г . [6393] Посла Ѡлегъ к Радимичем̑ ркѧ 15 . кому дань даєте . ѡни же рѣша Козаром̑ . и реч̑ имъ Ѡлегъ . не даваите Козаромъ но мнѣ даваитє . и вдаша Ѡлгови по щелѧгу 16. ӕко же и Козаромъ даӕху . и бѣ ѡбладаӕ Ѡлегъ Деревлѧны . Полѧми . Радимичи . а со Оуличи и Тиверьци имѣӕше 17 рать ❙

В лѣто . ҂s҃. т҃. ч҃д 18 ❙ В лѣт̑. ҂s҃ . т҃ . ч҃е . [6395] Леѡнъ црс̑твова сн҃ъ Васильєвъ . иже 19 и Левъ прозвасѧ . и брат̑ єго Александръ . иже цс̑рьствоваша 20 В лѣт̑ 21. к҃s 21

В 22 лѣто . ҂s҃ . т҃ . ч҃s ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ч҃з ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ч҃и ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ч҃ѳ ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . . а҃ ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . . в҃ ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . г҃ ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . д ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . е҃ 22

В лѣто . ҂s҃. у҃. s҃. [6406] Їдоша Оугре мимо Києвъ горо̑ю 23 . єже сѧ зоветь нн҃ѣ Оугорьскоє . и пришєдшє къ Днѣпру . сташа вежами . бѣша бо ходѧще ӕко и Половци . и пришєдшє ѿ въстока . и 24 оустремишасѧ чересъ горы великыӕ . иже про̑звашасѧ горы Оугорьскыӕ . и почаша воєвати на жи̑вущаӕ ту . сѣдѧху бо ту преже Словене . и Волохове . переӕша землю Волъıньскую 25 Г . по семъ же Оугре прогнаша Волохы . и наслѣдиша землю ту . и сѣдоша съ Словеньми . покоривше 26 ӕ подъ сѧ . и ѿтолѣ прозвасѧ /л.10об./ землѧ Оугорьска 27 . и начаша воєвати . Оугре на Грѣкы . и пополониша землю Фрачьскую . и Македоньску . доже 28 и до Селунѧ . и начаша воєвати на Мораву . и на Чехы . бѣ бо єдинъ ӕзыкъ Словѣнѣскъ . Словѣнѣ же сѣдѧху по Дунаю. ихъ же приӕша Оугре . и Мо̑рава . и Чеси . и Лѧховѣ . и Полѧне . ӕже нн҃ѣ зовемаӕ 29 Русь . симъ 30 пѣрвѣє 31 положены книгы . Моравѣ ӕжеи̑ прозвасѧ грамота Словеньскаӕ . ӕже грамота є 32 в Руси . и в Болгарехъ Дунаискых̑ . Словѣномъ бо живущимъ крс̑щеным̑ . и кнѧземъ ихъ Ростиславъ . и Ст҃ополкъ . и Коцелъ . послаша къ цс̑рю Михаилу гл҃ще . землѧ наша крѣщена . и нѣс̑ в нас̑ оучитель . иже бы нас̑ оучилъ 33. и казалъ 34 . и протолковалъ ст҃ыӕ книгы . не разумѣємъ бо ни Грѣчькому ӕзыку . ни Латиньскому 35 . ѡны бо ны 36 инако оучать . а друзии инако . тѣмь же не разумѣєм̑ книжнаго разума . ни силы ихъ . а 37 послете ны 38 оучителѧ . иже могуть ны 38 сказати книжнаӕ 39 словеса . и разумъ ихъ . Се слышавъ . Михаилъ цс̑рь . съзъва философы 40 всѧ . и сказа имъ рѣчи всѧ Словеньскыхъ кнѧзь . и ркоша̑ 41 философы . єсть мужь в Селуни . именемь Левъ . и суть оу него сн҃ве разумиви ӕзьку 42 Е Словеньску . и хытра два сн҃а оу него и философа ❙

Варіанты: 1 Х. приб. же. 2 Х. опущено. 3 Х. приб. въскорѣ. 4 Х. мефодіа. 5 Х. прислася. 6 Х. приб. къ. 7 Х. преложиста. 8 Х. преложиста. 9 Х. латинь. 10 Х. приб. гля (глаголя). 11 Х. книгы. 12 Х. река. 13 Х. будоут. 14 Х. тіи. 15 Х. достоит. 16 Х. отрините. 17 Х. оучити. 18 Х. болгарска. 19 Х. скорописца. 20 Х. двоюнадесят. 21 Х. днь. 22 Х. въздасть гви (Господеви). 23 Х. намѣстнику. 24 Х. и в моравы. 25 Х. ес. 26 Х. илюрикь. 27 Х. бѣша. 28 Х. пръвое. 29 Х. есмь. 30 Х. единь. 31 Х. тоже полями, но надъ ля приписана позднѣе буква н подъ титломъ. 32 Х. приб. а. 33 Х. семеон. 34 Х. дерстерь.

19

Примѣчанія: А Буква е въ преложиста написана надъ соскобленнымъ и. Б Въ нѣции ц написано надъ ч. В Буквы ще въ глще написаны по скобленному мѣсту, поверхъ слова яко. Г При словѣ буковъ на лѣвомъ полѣ приписана буква а (абуковъ). Д Слогъ на зачеркнутъ. Е Буквы ол написаны сверхъ соскобленнаго. Ж Слогъ до приписанъ позднѣе надъ строкой. З Слогъ ви надписанъ надъ строкой. И Такъ въ рукописи.

 

Се 1 слышавъ цс̑рь посла по нѧ . в. Селунь къ Лвови гл҃ѧ . пошли к 2 намъ 3 сн҃а своӕ . Мефедьӕ 4 и Костѧнтина . се слышавъ Левъ . въскорѣ посла ӕ . и придоста къ црс̑ви . и реч̑ има цс̑рь . се прислаласѧ 5 ко мнѣ Словеньска̑ӕ землѧ . просѧще оучи̑телѧ себѣ . иже бы моглъ имъ истолковати . ст҃ыӕ книгы . сего бо желают̑ . и оумолена быста цс̑ремъ . и послаша ӕ въ Словѣньскую земьлю . къ Ростиславу и 6 Ст҃ополку . и Коцьлови . сима же приш̑дъшима . на/л.11/часта съставлѧти писмена . азъбуковнаӕ Словеньскы . и прело̑жиста 7 А апс̑лъ и єоуаг̑лиє . и ради быша Словѣнѣ . ӕко слышаша величьӕ Би҃ӕ своимъ ӕзыком̑ . по семъ же переложиста 8 пс̑лтрь . и ѡктаикъ . и прочаӕ книгы . нѣчии Б же наша хулити Словеньскыӕ книгы гл҃ще В . ӕко не достоить никоторому же ӕзыку имѣти буковъ Г своихъ . разъвѣ Єврѣи и Грѣкъ . и Латины 9 . по Пилатову писанию . єже на крс̑тѣ Гс̑ни̑ . написа . се же оуслышавъ папежь Римьскыи . похули тѣхъ 10 . иже ропьщют̑ на кникы 11 Словѣньскыӕ . рькѧ 12 да сѧ исполнит̑ книжноє слово̑ . ӕко въсхвалѧть Ба҃ вьси ӕзыци . другоє же вси възгл҃ють ӕзыкы различными величьӕ Би҃ӕ . ӕкож̑ дасть им̑ ст҃ыи Дх҃ъ ѿвѣщевати . да аще кто хулить Словеньскую грамоту да буть 13 И ѿлучени ѿ црк҃ве . дондеже исправѧтсѧ . ти 14 бо суть волци а не ѡвцѣ . ӕже достостоить 15 И ѿ плодъ познати ӕ . и хранитисѧ ихъ . вы же чада Божиӕ послушаите оучениӕ . и не ѿринете 16 наказаниӕ цр҃ковнаго . ӕко же вы наказалъ Мефедии оучитель вашь . Костѧньтинъ же възвратисѧ въспѧть . и иде оучить 17 Болгарьска 18 ӕзыка . а Мефедии ѡста въ Моравѣ . по семь же Коцелъ кнѧзь постави Мефедиӕ єпс̑па въ Пании . на мѣстѣ ст҃го апс̑ла Андроника . єдиного ѿ . о҃ . оучн҃ка ст҃го апс̑ла Павла . Мефедии же посади . в҃ . попа борзописца 19 . велми . и преложи всѧ кьнигы исполнь ѿ Грѣцька ӕзыка въ Словѣнѣскъ . шестью мс̑ць . наченъ ѿ марта мс̑ца до двунадесѧту 20 Д . и . s҃ . дн҃ии 21 ѡктѧбрѧ мс̑ца . ѡкончавъ же достоиную хвалу . и славу Бу҃ въздасть 22 . дающему таку блгд̑ть . єпс̑пу Мефедью настолнику 23 Е Андроникову . тѣмь же Словѣнь/л.11об./ску ӕзыку єсть оучитель Андроникъ апс̑лъ . Моравы 24 бо доходилъ . и апс̑лъ Павелъ и оучилъ ту . ту бо є 25 Илурикъ 26 єгоже доходилъ Ж апс̑лъ Павелъ . ту бо бѧша 27 Словѣни пѣрвѣє 28 . тѣмь же Словѣньску ӕзыку оучитель єсть Павелъ . ѿ негоже ӕзыка и мы єсме 20 Русь . тѣм же и намъ Руси оучитель єсть . Павелъ апс̑лъ . понеже оучилъ єсть ӕзыкъ Словѣнескъ . и поставилъ єсть єпс̑па и намѣстника по себѣ . Андроника Словѣньску ӕзыку . а Словѣнескъ ӕзыкъ и Рускыи ѡдинъ 30 . ѿ Варѧгъ бо прозвашасѧ Русью . а пѣрвѣє бѣша Словѣне . аще и Полѧне звахусѧ . но̑ Словѣньскаӕ рѣчь бѣ . По̑лѧми 31 же прозвашасѧ . занеже в полѣ сѣдѧху . 32 ӕзыкъ Словѣньскыи бѣ имъ єдинъ❙

В лѣто . ҂s҃ . у҃ . з҃ . ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . и҃ ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . ѳ҃ ❙

В лѣто . ҂s҃ . у҃ . ı҃ [6410] ❙ Леѡнъ црс̑ь наӕ Оугры на Болгары . Оугре же нашедше всю землю Болгарьскую . плѣноваху . Семенъ 33 же оувѣдавъ . на Оугры възвратисѧ . Оугри противу поидоша . и побѣдиша Болгары . ӕко ѡдъва Семеѡнъ . въ Деръстеръ 34 оубѣжа ❙

В лѣто . ҂s҃ . у҃ . а҃ı [6411] ❙ Ігореви З възрастъшю .

Варіанты: 1 Х. приведоша. 22 Х. опущено.

21

Примѣчанія: И Такъ въ рукописи.

 

и хожаше по Ѡлзѣ и слуш̑ше єго . и прививедоша 1 И єму жену ѿ Плескова . именемь Ѡльгу ❙

2 В лѣто . ҂s҃ . у҃ . в҃ı ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . г҃ı 2 ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . д҃ı ❙

 

 

1   2

 

 

 

 

Вся электронная библиотека